Mai multe piese de la vrochinskiy
Mai multe piese de la labuba
Descriere
Regizor de sunet: Vroczynski Pavlo Volodimirovici
Muzician: Vroczynski Pavlo Volodymyrovych
Compozitor: Vroczynski Pavlo Volodimirovici.
Compozitor: Labuneț Ivan Andriovici
Autorul textului: Vroczynski Pavlo Volodymyrovych
Autorul textului: Labuneț Ivan Andriovici
Versuri și traducere
Original
Вимикаю звук на телефоні, м'ятий брудний, да, третій день в дорозі. Все падає з рук, лежу на підлозі.
Ти в моїх думках завжди, саме ти поїхав. Йоу, іще один квадрат.
Шукаю в кишені ключі, давай просто помовчимо. Що було вночі? Давай залишимо ночі.
Шукаю в кишені ключі, давай просто помовчимо. Що було вночі? Давай залишимо ночі.
Серед сотні стін обрізлих не знайти мені вікон.
Мій піджак затертий, брязний, не спасти уже його.
Скільки можна ще блукати в пошуку нових штанів?
Нові штани не для мене, затаю знову.
Ходимо по районі, по синій вулиці, дивлюсь, ти теж щось шукаєш в кишені. Я не знав, що за грязьовим костюмом можна побачити мій силует.
Тиша пробирає тканину, піт стікає по лицю. Скільки ще разів потрібно пережити тишу?
Слюни.
Залиш вночі, мовчимо, це краще.
Залиш вночі, мовчимо, це краще.
Traducere în română
Opresc sunetul la telefon, mototolit și murdar, da, a treia zi de drum. Totul îmi cade din mâini, stau întins pe podea.
Ești mereu în gândurile mele, tu ai plecat. Hei, un alt pătrat.
Caut cheile în buzunar, să fim liniștiți. Ce sa întâmplat noaptea? Să lăsăm nopțile.
Caut cheile în buzunar, să fim liniștiți. Ce sa întâmplat noaptea? Să lăsăm nopțile.
Nu am găsit ferestre printre sute de pereți aspri.
Jacheta mea este zdrențuită, murdară, nu poate fi salvată.
Cât mai poți rătăci în căutarea unor pantaloni noi?
Pantalonii noi nu sunt pentru mine, repet.
Ne plimbam prin cartier, pe strada albastra, vad ca si tu cauti ceva in buzunar. Nu știam că îmi poți vedea silueta în spatele costumului de noroi.
Tăcerea se scurge prin țesătură, transpirația îi curge pe față. De câte ori mai trebuie să experimentezi tăcerea?
Saliva
Lasă-l noaptea, în tăcere, e mai bine.
Lasă-l noaptea, în tăcere, e mai bine.