Mai multe piese de la RAYE
Descriere
Producator: RAYE
Producător, aranjator: Tom Richards
Inginer: Alex Robinson
Inginer: Andrew Dudman
Inginer de înregistrare: Chris Parker
Asistent inginer: Mollie Crammond
Asistent inginer: Sanjana Walia
Asistent inginer: Joe Brice
Inginer asistent: Cecilia Griffin
Asistent inginer: Charlie Howe
Al doilea inginer: Neil Dawes
Inginer mixaj: Tony Maserati
Inginer de mastering: Mike Hillier
Versoare: Rachel Keen
Aranjator: Chris Hill
Versuri și traducere
Original
This is a song about the greatest heartbreak I've ever known
This song is called "Nightingale Lane"
On a street in the South London suburbs
Where my first love kissed me goodbye
His lips were thin (thin)
And beer-stained (beer-stained) and tear-stained
Was a pain that made me colder now
After the oceans I cried, I'm made of steel
Just floating now, mm-mm
But when I drive (when I drive)
Down this road (down this road)
I reminisce (lose my mind)
I drive slow, I've let him go now (ah-ah-ah)
Just see a ghost town
And sometimes at red lights (with closed eyes)
I tell myself, I dare myself to go on, just say
Somebody loved me once (loved me once)
And someday, somebody will again
Like the way you (take me back in your arms)
Loved me (oh, my love, just tonight)
On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)
Oh, though we never made it, stranger
You showed me it's true
I'm capable of loving someone the way I loved you
It was right there (and it was), early June (right next to)
Next to Old Park Avenue (on Nightingale Lane)
Standing in the rain, I watched him walk away
Da-whoa-whoa, whoa
Took me long hard years to get over you
Was an aching I refuse to feel again
And looking back now, we never were quite right for each other, baby
But at the absence of passion in my life
I remember how alive love once was
And I sigh when I drive (when I drive)
Down this road (down this road)
I reminisce (lose my mind)
I drive slow, I've let him go now (ah, ah, ah)
Just see a ghost town
And sometimes at red lights (with closed eyes)
I tell myself, in fact, I dare myself to go on, just say it
Somebody loved me once (loved me once)
And someday, somebody will again
Like the way you (take me back in your arms)
Loved me (oh, my love, just tonight)
On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)
And though we never made it, stranger
You showed me it's true
I'm capable of loving someone the way I loved you
It was right there (and it was), in June (right next to)
Next to Old Park Avenue (on Nightingale Lane)
Standing in the rain, I watched him walk away
Yeah, yeah-yeah-yeah, da-da-da-ay
I've, I've dabbled in love since, maybe every other summer
It never lasts long, they never stick around
I'm made of steel now (I'm made of steel)
I believe someday, someone gon' come along
And knock them walls down (down)
And knock them walls down (down)
When I drive down this road
I'm reminded, though I've let him go now
Right here in this ghost town
Right here on this ground is where someone once loved me
And someday, someone will again!
Someone will, I know it, I know it, I know it!
Someone will love me
Like the way you loved me on Nightingale Lane
Traducere în română
Acesta este un cântec despre cea mai mare durere de inimă pe care am cunoscut-o vreodată
Acest cântec se numește „Nightingale Lane”
Pe o stradă din suburbiile din sudul Londrei
Unde prima mea iubire mi-a sărutat la revedere
Buzele lui erau subțiri (subțiri)
Și pătată de bere (pătată de bere) și pătată de lacrimă
A fost o durere care m-a făcut mai rece acum
După oceane am plâns, sunt făcut din oțel
Doar plutesc acum, mm-mm
Dar când conduc (când conduc)
Pe acest drum (pe acest drum)
Îmi amintesc (îmi pierd mințile)
Conduc încet, l-am lăsat să plece acum (ah-ah-ah)
Vezi doar un oraș fantomă
Și uneori la lumini roșii (cu ochii închiși)
Îmi spun, îndrăznesc să merg mai departe, doar spune
Cineva m-a iubit o dată (m-a iubit o dată)
Și într-o zi, cineva o va face din nou
Ca felul în care (ma iei înapoi în brațe)
M-a iubit (oh, iubirea mea, doar în seara asta)
Pe Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)
Oh, deși nu am reușit niciodată, străine
Mi-ai arătat că este adevărat
Sunt capabil să iubesc pe cineva așa cum te-am iubit pe tine
A fost chiar acolo (și a fost), la începutul lunii iunie (chiar lângă)
Lângă Old Park Avenue (pe Nightingale Lane)
Stând în ploaie, l-am privit plecând
Da-whoa-hoa, whoa
Mi-a luat ani grei să trec peste tine
A fost o durere pe care refuz să o simt din nou
Și privind în urmă acum, nu am fost niciodată potriviti unul pentru celălalt, iubito
Dar la absența pasiunii din viața mea
Îmi amintesc cât de vie era dragostea cândva
Și oft când conduc (când conduc)
Pe acest drum (pe acest drum)
Îmi amintesc (îmi pierd mințile)
Conduc încet, l-am lăsat să plece acum (ah, ah, ah)
Vezi doar un oraș fantomă
Și uneori la lumini roșii (cu ochii închiși)
Îmi spun, de fapt, îndrăznesc să merg mai departe, doar spune
Cineva m-a iubit o dată (m-a iubit o dată)
Și într-o zi, cineva o va face din nou
Ca felul în care (ma iei înapoi în brațe)
M-a iubit (oh, iubirea mea, doar în seara asta)
Pe Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)
Și deși nu am reușit niciodată, străine
Mi-ai arătat că este adevărat
Sunt capabil să iubesc pe cineva așa cum te-am iubit pe tine
A fost chiar acolo (și a fost), în iunie (chiar lângă)
Lângă Old Park Avenue (pe Nightingale Lane)
Stând în ploaie, l-am privit plecând
Da, da-da-da, da-da-da-ay
Am, m-am îndrăgostit de atunci, poate o dată la două veri
Nu durează niciodată mult, nu rămân niciodată prin preajmă
Sunt făcut din oțel acum (sunt făcut din oțel)
Cred că, într-o zi, va veni cineva
Și dărâmați-i zidurile (în jos)
Și dărâmați-i zidurile (în jos)
Când conduc pe acest drum
Îmi amintesc, deși l-am lăsat să plece acum
Chiar aici, în acest oraș fantomă
Chiar aici, pe acest teren, cineva m-a iubit cândva
Și într-o zi, cineva o va face din nou!
Cineva va, eu știu, știu, știu!
Cineva mă va iubi
Ca felul în care m-ai iubit pe Nightingale Lane