Mai multe piese de la Jungeli
Mai multe piese de la Dadju
Descriere
Producător, compozitor: Tânărul Bouba
Autor, interpret asociat, voce: Jungeli
Autor, Interpret Asociat, Voce: Dadju
Versuri și traducere
Original
Oh!
J'ai grandi dans la rue, j'ai le cœur en ciment, évidemment, évidemment.
J'ai reçu de l'amour, j'en redonne, c'est donnant, donnant, donnant, donnant.
Dis-moi toujours oui, t'auras tout ce que tu demandes, ce que tu demandes.
C'est pas pour tout de suite, mais y aura la bague en diamant, bague en diamant.
Y a que dans tes bras que j'ai pas peur de la mort, oh no.
Mieux qu'une certification, j'ai une femme en or, oh no. Ma priorité, j'réaliserai ce que tu veux quand tu dors.
Un rêve éveillé, ton regard dans le mien me montre qu'il sont hors.
J'ai grandi dans la rue, j'ai le cœur en ciment, évidemment, évidemment.
J'ai reçu de l'amour, j'en redonne, c'est donnant, donnant, donnant, donnant.
Dis-moi toujours oui, t'auras tout ce que tu demandes, ce que tu demandes.
C'est pas pour tout de suite, mais y aura la bague en diamant, bague en diamant.
Yeah, évidemment, évidemment. Yeah, donnant, donnant, donnant, donnant.
Yeah, ce que tu demandes, ce que tu demandes.
Yeah, bague en diamant, bague en diamant.
J'ai ramené des kilos de love comme un trafiquant d'import-export.
J'ai tout détaillé, j'ai mis dans le froc du coup, fais sport.
On passera la douane à deux cents kilomètres sur le tableau de bord, c'est fort. Ton cœur bat trop vite et le siège en cuir absorbe tes formes.
Polole, polole, polole, polole, polole, polole, j'ai le cœur. . .
Polole, polole, polole, polole, polole, polole, j'ai le cœur. . .
Polole, oh, polole, polole, polole, oh.
J'ai grandi dans la rue, j'ai le cœur en ciment, évidemment, évidemment.
J'ai reçu de l'amour, j'en redonne, c'est donnant, donnant, donnant, donnant.
Dis-moi toujours oui, t'auras tout ce que tu demandes, ce que tu demandes.
C'est pas pour tout de suite, mais y aura la bague en diamant, bague en diamant. Yeah, évidemment, évidemment.
Yeah, donnant, donnant, donnant, donnant.
Yeah, ce que tu demandes, ce que tu demandes.
Yeah, bague en diamant, bague en diamant.
Évidemment, évidemment. Évidemment, évidemment.
Yeah, évidemment, évidemment.
Jangali, jangali.
Traducere în română
Oh!
Am crescut pe stradă, inima mea este de ciment, evident, evident.
Am primit iubire, o dau inapoi, este da, da, da, da.
Spune-mi mereu că da, vei avea tot ce ceri, ce ceri.
Nu este deocamdată, dar va fi inelul cu diamante, inelul cu diamante.
Numai în brațele tale nu mi-e frică de moarte, oh, nu.
Mai bine decât o certificare, am o soție de aur, oh, nu. Prioritatea mea, voi realiza ceea ce îți dorești când dormi.
Un vis treaz, privirea ta în a mea îmi arată că sunt afară.
Am crescut pe stradă, inima mea este de ciment, evident, evident.
Am primit iubire, o dau inapoi, este da, da, da, da.
Spune-mi mereu că da, vei avea tot ce ceri, ce ceri.
Nu este deocamdată, dar va fi inelul cu diamante, inelul cu diamante.
Da, evident, evident. Da, dăruind, dăruind, dăruind.
Da, ce ceri, ce ceri.
Da, inel cu diamante, inel cu diamante.
Am adus înapoi kilograme de dragoste ca un traficant de import-export.
Am detaliat totul, mi-am pus pantalonii deci, fac sport.
Vom trece prin vamă două sute de kilometri pe bord, e tare. Inima iti bate prea repede, iar scaunul din piele iti absoarbe forma.
Polole, polole, polole, polole, polole, polole, am inima. . .
Polole, polole, polole, polole, polole, polole, am inima. . .
Polole, oh, polole, polole, polole, oh.
Am crescut pe stradă, inima mea este de ciment, evident, evident.
Am primit iubire, o dau inapoi, este da, da, da, da.
Spune-mi mereu că da, vei avea tot ce ceri, ce ceri.
Nu este deocamdată, dar va fi inelul cu diamante, inelul cu diamante. Da, evident, evident.
Da, dăruind, dăruind, dăruind.
Da, ce ceri, ce ceri.
Da, inel cu diamante, inel cu diamante.
Evident, evident. Evident, evident.
Da, evident, evident.
Jangali, jangali.