Mai multe piese de la Ana Torroja
Descriere
Producator: Fernando Burgos
Producator: Alex Patri
Producator: Dan Solo
Producător: Santiago Rodríguez
Producător: Andrés Levin
Inginer mixaj: Gustavo Borner
Inginer de masterat: John Greenham
Versuri și traducere
Original
Hace tiempo que recorté mis espinas, hace tiempo que toda mi defensiva la guardé y se quedó en otro lado.
Son tantas las cosas que han pasado en mi vida, tantos finales, tantos puntos de partida, que así, sin quererlo, me han dibujado.
Siento que soy una rosa del desierto, tan frágil por fuera, tan fuerte por dentro, y estoy hecha de capas del tiempo.
Si tan solo supieras. . .
Las noches en vela, las vueltas que he dado, todas las huellas que en el camino he dejado, unas puertas abiertas, otras que se han cerrado, todo eso es parte de mí.
Como aquella vez en la playa tirados, cada rincón de mi piel en el que un día lloraron, algunos de paso y otros que se quedaron, todo eso es parte de mí.
Como una tormenta en mitad de verano, una caricia sin tocar con las manos, así tengo claro que me quiero así.
Siento que soy una rosa del desierto, tan frágil por fuera, tan fuerte por dentro, y estoy hecha de capas del tiempo.
Si tan solo supieras. . .
Las noches en vela, las vueltas que he dado, todas las huellas que en el camino he dejado, unas puertas abiertas, otras que se han cerrado, todo eso es parte de mí.
Como aquella vez en la playa tirados, cada rincón de mi piel en el que un día lloraron, algunos de paso y otros que se quedaron, todo eso es parte de mí.
Todo eso es parte de mí. Todo eso es parte de mí.
Todo eso es parte de mí.
Traducere în română
Cu mult timp în urmă mi-am tuns spinii, cu mult timp în urmă mi-am lăsat deoparte toată apărarea și a rămas altundeva.
Sunt atâtea lucruri care s-au întâmplat în viața mea, atâtea sfârșituri, atâtea puncte de plecare, încât, fără să vrea, m-au atras.
Mă simt de parcă sunt un trandafir deșert, atât de fragil pe dinafară, atât de puternic pe dinăuntru și sunt făcut din straturi de timp.
Dacă ai ști. . .
Nopțile nedormite, întoarcerile pe care le-am luat, toate urmele pe care le-am lăsat pe parcurs, unele uși se deschid, altele care s-au închis, tot ceea ce face parte din mine.
Ca acea vreme întinsă pe plajă, fiecare colț de piele în care într-o zi au plâns, unii trecând și alții care au rămas, toate acestea fac parte din mine.
Ca o furtună în mijlocul verii, o mângâiere fără atingere cu mâinile tale, așa că știu că mă iubesc așa.
Mă simt de parcă sunt un trandafir deșert, atât de fragil pe dinafară, atât de puternic pe dinăuntru și sunt făcut din straturi de timp.
Dacă ai ști. . .
Nopțile nedormite, întoarcerile pe care le-am luat, toate urmele pe care le-am lăsat pe parcurs, unele uși se deschid, altele care s-au închis, tot ceea ce face parte din mine.
Ca acea vreme întinsă pe plajă, fiecare colț de piele în care într-o zi au plâns, unii trecând și alții care au rămas, toate acestea fac parte din mine.
Asta face parte din mine. Asta face parte din mine.
Asta face parte din mine.