Mai multe piese de la Michał Anioł
Descriere
Compozitor: Michał Ciechanowicz
Liric: Michał Ciechanowicz
Versuri și traducere
Original
Lubię burzę, kiedy deszcz zamyka nas samych. Już nie szukam, przecież wiem, że patrzę niebo z
Tobą obok.
Znowu błyska światło, rozświetliło cały dom.
Z Tobą jest tak łatwo zrozumieć, że to już to.
Lubię burzę, kiedy nagle znika wszystko, o co martwię się. Błyska się w jej oczach, kiedy patrzy na mnie.
Jeśli to nie ona, niech mnie piorun trzaśnie.
Lubię burzę, kiedy deszcz zmiewa ze mnie wątpliwości.
Już nie szukam, przecież wiesz, że jesteś tą osobą. Daję słowo.
Lubię burzę, kiedy odcina od prądu nas. Każdy ekran zgasł.
Lubię, kiedy nie rozprasza nas dzisiejszy świat, tylko Ty i ja.
Lubię, kiedy jest tak ciemno. W półmroku lubię Twój kształt.
Wiem, że jesteś tu na serio i nie muszę już dłużej być.
Znowu błyska światło, rozświetliło cały dom.
Z Tobą jest tak łatwo zrozumieć, że to już to.
Znowu błyska światło, rozświetliło cały dom.
Z Tobą jest tak łatwo zrozumieć, że to już to.
Traducere în română
Îmi place o furtună când ploaia ne închide singuri. Nu mă mai uit, știu că mă uit la cer
Tu lângă mine.
Lumina clipește din nou, luminând întreaga casă.
Cu tine este atât de ușor de înțeles că asta este.
Îmi place o furtună când tot ce mă îngrijorează dispare brusc. O sclipire în ochii ei când se uită la mine.
Dacă nu este ea, să mă lovească fulgerul.
Îmi place o furtună când ploaia îmi spală îndoielile.
Nu mai caut, știi că ești acea persoană. Îți dau cuvântul meu.
Îmi place o furtună când ne oprește. Fiecare ecran s-a golit.
Îmi place când nu suntem distrași de lumea de astăzi, doar tu și eu.
Îmi place când e atât de întuneric. În amurg îmi place forma ta.
Știu că vorbești serios aici și nu mai trebuie să fiu aici.
Lumina clipește din nou, luminând întreaga casă.
Cu tine este atât de ușor de înțeles că asta este.
Lumina clipește din nou, luminând întreaga casă.
Cu tine este atât de ușor de înțeles că asta este.