Mai multe piese de la Flatland Cavalry
Descriere
Inginer de înregistrare, producător, inginer de mixare: Dwight A. Baker
Al doilea inginer de înregistrare: Jackson A. Baker
Inginer de mastering: Dave McNair
Vocalist, compozitor Versitor: Cleto Cordero
Vocal de fond: Corul Cavaleriei
Compozitor textier: Ray Fulcher
Compozitor textier: Cole Taylor
Versuri și traducere
Original
Like a don't-stop-playing radio station.
Like running river water rolling into the sea.
Like the moon and the stars come out when the day ends.
And how I feel about you is how it's always gonna be.
My love for you goes on and on. Babe, your heart's my forever home.
Long after we're both long gone, my love for you goes on and on.
Long as rows of corn in a heartland windmill town.
Or a whippoorwill's song in a southern sunset.
Till the hands on the clock stop spinning around.
No, even then, I won't be done yet.
My love for you goes on and on. Babe, your heart's my forever home.
Long after we're both long gone, my love for you goes on and on.
Today, tomorrow, and fifty years from now.
I'll still be busy showing you how.
My love for you goes on and on. Babe, your heart's my forever home.
Long after we're both long gone. . .
My love for you goes on and on. Babe, your heart's my forever home.
Long after we're both long gone, my love for you goes on and on. On and on. My love for you goes on and on.
On and on and on.
My love for you goes on and on. On and on and on.
My love for you goes on and on.
On and on and on.
It goes on and on and on and on and on and on and on.
On and on and on and on and on.
Traducere în română
Ca un post de radio care nu se oprește.
Ca apa curgătoare a râului care se rostogolește în mare.
Precum luna și stelele ies când ziua se termină.
Și ce simt pentru tine este așa cum va fi întotdeauna.
Dragostea mea pentru tine continuă și mai departe. Dragă, inima ta este casa mea pentru totdeauna.
Mult după ce am plecat amândoi de mult, dragostea mea pentru tine continuă și mai departe.
Lung precum șirurile de porumb într-un oraș de moară de vânt din inima.
Sau cântecul unui whippoorwill într-un apus de soare sudic.
Până când acerile de pe ceas nu se mai învârtesc.
Nu, chiar și atunci, încă nu voi termina.
Dragostea mea pentru tine continuă și mai departe. Dragă, inima ta este casa mea pentru totdeauna.
Mult după ce am plecat amândoi de mult, dragostea mea pentru tine continuă și mai departe.
Azi, mâine și peste cincizeci de ani.
Încă voi fi ocupat să-ți arăt cum.
Dragostea mea pentru tine continuă și mai departe. Dragă, inima ta este casa mea pentru totdeauna.
Mult după ce am plecat amândoi de mult. . .
Dragostea mea pentru tine continuă și mai departe. Dragă, inima ta este casa mea pentru totdeauna.
Mult după ce am plecat amândoi de mult, dragostea mea pentru tine continuă și mai departe. În continuare. Dragostea mea pentru tine continuă și mai departe.
Mai departe și mai departe.
Dragostea mea pentru tine continuă și mai departe. Mai departe și mai departe.
Dragostea mea pentru tine continuă și mai departe.
Mai departe și mai departe.
Merge mai departe și mai departe și mai departe și mai departe și mai departe.
Mai departe și mai departe și mai departe.