Mai multe piese de la HAMMALI
Descriere
Compozitor textier: Громов Александр Михайлович
Producator studio: HAMMALI
Versuri și traducere
Original
Свяжем руки нитками.
У меня на сердце раны, у тебя душа болит, у тебя душа болит.
Встретились разбитыми, чтоб друг друга вылечить, чтоб друг друга исцелить, чтоб друг друга исцелить.
Чтобы мы могли сиять, просто мы могли любить, друг для друга светом быть.
Чтобы мы могли сиять, просто мы могли любить, друг для друга светом быть.
Свяжем души бликами, чтоб не ранить криком их.
То, что так давно болит, то, что так давно болит.
В мире, где любовь пластмасса, чаще понарошку, в нашем мире легче все оставить и уйти.
В мире, где любовь красива только на обложках, я выбираю быть другим и тебя любить.
И пройти с тобой все вместе, знаешь, идеально только в фильмах или в книгах, что все исказили.
Да и песни про любовь давно звучат банально, а я влюбляюсь в тебя каждый день, будто впервые, будто впервые.
Свяжем руки нитками.
У меня на сердце раны, у тебя душа болит, у тебя душа болит.
Встретились разбитыми, чтоб друг друга вылечить, чтоб друг друга исцелить, чтоб друг друга исцелить.
Чтобы мы могли сиять, просто мы могли любить, друг для друга светом быть.
Чтобы мы могли сиять, просто мы могли любить, друг для друга светом быть.
Чтобы мы могли сиять, просто мы могли любить, друг для друга светом быть, светом быть.
Traducere în română
Să ne legăm mâinile cu fire.
Am răni în inimă, te doare sufletul, te doare sufletul.
Ne-am întâlnit frânți, ca să ne vindecăm unii pe alții, ca să ne vindecăm, ca să ne vindecăm.
Ca să putem străluci, să ne putem iubi pur și simplu, să fim o lumină unii pentru alții.
Ca să putem străluci, să ne putem iubi pur și simplu, să fim o lumină unii pentru alții.
Să legăm sufletele cu strălucire, ca să nu le rănim cu un strigăt.
Ce doare atât de mult timp, ce doare atât de mult.
Într-o lume în care dragostea este plastică, de multe ori simulare, în lumea noastră este mai ușor să lași totul și să pleci.
Într-o lume în care dragostea este frumoasă doar pe coperți, aleg să fiu diferită și să te iubesc.
Și să trec prin toate cu tine, știi, este ideal doar în filme sau în cărți că au distorsionat totul.
Da, iar cântecele despre dragoste au sunat de mult banale, dar mă îndrăgostesc de tine în fiecare zi, parcă pentru prima dată, parcă pentru prima dată.
Să ne legăm mâinile cu fire.
Am răni în inimă, te doare sufletul, te doare sufletul.
Ne-am întâlnit frânți, ca să ne vindecăm unii pe alții, ca să ne vindecăm, ca să ne vindecăm.
Ca să putem străluci, să ne putem iubi pur și simplu, să fim o lumină unii pentru alții.
Ca să putem străluci, să ne putem iubi pur și simplu, să fim o lumină unii pentru alții.
Pentru a putea străluci, putem pur și simplu să iubim, să fim o lumină unii pentru alții, să fim o lumină.