Mai multe piese de la Meghan Trainor
Descriere
Inginer, vocal de fundal: Justin Trainor
Compozitor, vocalist principal, interpret asociat, vocal de fundal, textier, producător vocal: Meghan Trainor
Programator, chitară, aparat de tobe, tastaturi, compozitor, textier, producător: Mark Schick
Compozitor, mașină de tobe, textier, producător: Grant Boutin
Interpret asociat: Mark Rudin
Coarde: Bobby Hawk
Tobe: Rob Humphries
Bas: Tim Levebre
Compozitor, textier: Delacey
Compozitor, textier: Andrew Jackson
Inginer: Jon Yeasto
Inginer de mastering: Randy Merrill
Versuri și traducere
Original
Could you imagine losin' someone like you? (Like you)
That's the saddest story I've ever heard (ever heard)
God, he's the worst
'Cause he shoulda moved heaven and earth, whoa
Mm, and I've been sayin' this is long overdue (overdue)
And I ain't tellin' you it ain't gonna hurt (it's gonna hurt)
To stay in his words
So you better kick that boy to the curb
I'll pack up your bags (your bags), I'll send him your key (your key)
I'll call him myself, say, "Sir, you're dead to me"
He's only a man, it ain't that deep
It's time to leave
And I'm on your street
(Get in, girl) get in, girl, get your fine ass out the door
(Get in, girl) get in, girl, he don't get your love no more
Let's take that anger and take it out on the dance floor
(Get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl
Let's take that anger and take it out on the dance floor
(Get in, girl) get in, girl
Shoo-wop, shoo-be-doo
He ain't no good for you (get gone)
So get gone, and get on it
Tell that boy toodle-loo
You been a little too patient
I wanna punch his face in (get gone)
So get gone, and get on it, whoa
I'll pack up your bags (your bags), I'll send him your key (your key)
I'll call him myself (ooh), say, "Sir, you're dead to me"
He's only a man, it ain't that deep
It's time to leave
And I'm on your street (hey)
(Get in, girl) get in, girl, get your fine ass out the door
(Get in, girl) get in, girl, he don't get your love no more
Let's take that anger and take it out on the dance floor
(Get in, girl) get in, girl
(I said get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl, take your pride, baby, that's yours
(Get in, girl) get in, girl, tell me what you waitin' for
Let's take that anger and take it out on the dance floor
(Get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl
He never loved you like he should and you knew it (you knew it)
Sometimes you need a little push, make you do it (make you do it)
You can do it, so
(Get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl (hey)
He never loved you like he should and you knew it
Sometimes you need a little push, make you do it
You can do it, so
(Get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl (oh)
Traducere în română
Îți poți imagina că pierzi pe cineva ca tine? (ca tine)
Aceasta este cea mai tristă poveste pe care am auzit-o vreodată (auzită vreodată)
Doamne, el este cel mai rău
Pentru că ar fi trebuit să miște cerul și pământul, whoa
Mm, și am tot spus că asta e de mult așteptat (întârziat)
Și nu îți spun că nu o să doară (o să doară)
Să rămână în cuvintele lui
Așa că mai bine dai cu piciorul pe băiatul ăla la bordură
Îți împachetez bagajele (bagajul), îi voi trimite cheia ta (cheia ta)
Îl voi suna eu însumi și îi voi spune: „Domnule, sunteți mort pentru mine”
El este doar un bărbat, nu este atât de adânc
E timpul să pleci
Și sunt pe strada ta
(Intră, fată) intră, fată, scoate-ți fundul frumos pe ușă
(Intră, fată) intră, fată, el nu-ți mai primește dragostea
Să luăm acea furie și să o scoatem pe ringul de dans
(Intră, fată) intră, fată
(Intră, fată) intră, fată
Să luăm acea furie și să o scoatem pe ringul de dans
(Intră, fată) intră, fată
Shoo-wop, shoo-be-doo
El nu este bun pentru tine (pleacă)
Așa că pleacă și mergi la el
Spune-i băiatului acelui toodle-loo
Ai fost puțin prea răbdător
Vreau să-i lovesc fața (pleacă)
Așa că pleacă și mergi, ui
Îți împachetez bagajele (bagajul), îi voi trimite cheia ta (cheia ta)
Îl voi numi eu însumi (ooh), îi voi spune: „Domnule, sunteți mort pentru mine”
El este doar un bărbat, nu este atât de adânc
E timpul să pleci
Și sunt pe strada ta (hei)
(Intră, fată) intră, fată, scoate-ți fundul frumos pe ușă
(Intră, fată) intră, fată, el nu-ți mai primește dragostea
Să luăm acea furie și să o scoatem pe ringul de dans
(Intră, fată) intră, fată
(Am spus intră, fată) intră, fată
(Intră, fată) intră, fată, mândrește-te, iubito, asta e al tău
(Intră, fată) intră, fată, spune-mi ce aștepți
Să luăm acea furie și să o scoatem pe ringul de dans
(Intră, fată) intră, fată
(Intră, fată) intră, fată
Nu te-a iubit niciodată așa cum ar trebui și tu știai (știai)
Uneori ai nevoie de puțină împingere, te obligă să o faci (determină-te să o faci)
O poți face, așa că
(Intră, fată) intră, fată
(Intră, fată) intră, fată (hei)
Nu te-a iubit niciodată așa cum ar trebui și tu știai asta
Uneori ai nevoie de o mică împingere, te obligă să o faci
O poți face, așa că
(Intră, fată) intră, fată
(Intră, fată) intră, fată (oh)