Mai multe piese de la Daniel Godson
Descriere
Compozitor Versier, vocalist, producător: Daniel Godson
Compozitor textier, producător: Leon Krześniak
Inginer mastering, inginer mixaj: Rafał Smoleń
Versuri și traducere
Original
O czym dziś myślisz?
Bo widzę, że uciekasz gdzieś daleko stąd.
Powagę podkreśli ton, jest jakby inaczej. Słyszę twój lekki głos.
Czy to nam wystarczy?
Nie trudźmy się kryć.
Znasz mnie jak nikt. To nasze zdanie jest. Chcesz stać się na nim.
Spojrzenia i wstyd.
A gdzie ja i ty?
Spójrz, nie chcę już grać.
Uśmiech mi z twarzy spadł. To słynny strach.
Znam go za dobrze. Przyjaźni się z końcem.
Nie zostawia nic, nie zostawi nas.
Obiecaj mi, że zrobisz tak, jak ty chcesz.
Jakoś z tego wybrniesz, a ja razem z tobą.
Bo dałem ci słowo cenniejsze niż złoto.
Nie trudźmy się kryć.
Znasz mnie jak nikt. To nasze zdanie jest.
Chcesz stać się na nim. Spojrzenia i wstyd.
A gdzie ja i ty?
Spójrz, nie chcę już grać.
Uśmiech mi z twarzy spadł. To słynny strach.
Znam go za dobrze. Przyjaźni się z końcem.
Nie zostawia nic, nie zostawi nas.
Spójrz, nie chcę już grać. Uśmiech mi z twarzy spadł.
To słynny strach. Znam go za dobrze.
Przyjaźni się z końcem.
Nie zostawia nic, nie zostawi nas, nie zostawi nas.
Traducere în română
La ce te gândești astăzi?
Pentru că te văd fugind undeva departe de aici.
Seriozitatea va fi subliniată de ton, este cumva diferit. Îți aud vocea ușoară.
Este suficient pentru noi?
Să nu ne obosim să ne ascundem.
Mă cunoști ca nimeni altcineva. Aceasta este opinia noastră. Vrei să stai pe ea.
Aspecte și rușine.
Și unde suntem tu și cu mine?
Uite, nu vreau să mă mai joc.
Zâmbetul mi-a căzut de pe față. Aceasta este o frică celebră.
Îl cunosc prea bine. Se împrietenește cu finalul.
Nu lasă nimic, nu ne va părăsi.
Promite-mi că vei face ce vrei.
Vei trece peste asta cumva, iar eu o voi trece cu tine.
Căci ți-am dat un cuvânt mai prețios decât aurul.
Să nu ne obosim să ne ascundem.
Mă cunoști ca nimeni altcineva. Aceasta este opinia noastră.
Vrei să stai pe ea. Aspecte și rușine.
Și unde suntem tu și cu mine?
Uite, nu vreau să mă mai joc.
Zâmbetul mi-a căzut de pe față. Aceasta este o frică celebră.
Îl cunosc prea bine. Se împrietenește cu finalul.
Nu lasă nimic, nu ne va părăsi.
Uite, nu vreau să mă mai joc. Zâmbetul mi-a căzut de pe față.
Aceasta este o frică celebră. Îl cunosc prea bine.
Se împrietenește cu finalul.
Nu ne lasă nimic, nu ne va părăsi, nu ne va părăsi.