Mai multe piese de la Tamer Erten
Mai multe piese de la Dianz
Descriere
Compozitor Versitor: Tamer Erten
Compozitor Versitor: efecan dianzenza
Producător studio: Tamer Erten
Versuri și traducere
Original
Gerildim
Sakindim
Zaten hiç sabit kalamadım
Sayende kendimde değilim
İstesem durgun denizim
Maviyim ama aslında griyim
Derdime bakmaz, sanarlar kendime kapalıyım
Sustum, dışa yansıtmaktansa yaralar biriktirdim
Gelme benimle, düşersen üzerin kirlenir
Kirlenir
Kirlenir
Kirlenir
Hadi kaç git aklın varsa
Git, kaçmak kurtuluşsa
Tut içinde nefesini, sakla
Yaşadığın ders olmamışsa
Belki iyi gelir zaman sana da
Bence hemen git taşmadan
Susamışken ben aşka, aşka
Şimdi benden gitmelisin
Gitmelisin
Belki bende ölmelisin
Ölmelisin
Sen bana yasak, özlememeliyim özlememeliyim, özlememeliyim
Şimdi benden gitmelisin
Ruhumdan koptum,
Tüm düşlerden düştüm de
bir tutanım olmadı
İnanamadım bi' kimseye!
Umutlu musun hala? Değilim serin
Yanarsın!
Bilsen beni durmazdın, ilerde anlarsın
Belki melek sandın, ama şeytanın tam karşısındasın
Çok mu dağıttım
Şimdi karanlığımda kaybolmaktasın
Ne günahlarım var paylaşamam, vakit erken dön, gerçeği görsen
Ah Görebilsen
Şimdi benden gitmelisin
Gitmelisin
Belki bende ölmelisin
Ölmelisin
Sen bana yasak, özlememeliyim özlememeliyim, özlememeliyim
Şimdi benden gitmelisin
Şimdi benden gitmelisin
Hemen gitmelisin
Hemen gitmelisin
Bende ölmelisin
Belki bende ölmelisin
Şimdi benden gitmelisin
Gitmelisin
Belki bende ölmelisin
Ölmelisin
Sen bana yasak, özlememeliyim özlememeliyim, özlememeliyim
Şimdi benden gitmelisin
Aa ah, aa ah, aa ah, ah ah
Gitmelisin
Ölmelisin
Ölmelisin
Bende ölebilir misin
Traducere în română
Am devenit nervos
am fost calm
Nu am reușit niciodată să stau nemișcat
Datorită ție, nu sunt eu însumi
Daca vreau, sunt o mare linistita
Sunt albastru, dar de fapt sunt gri
Nu le pasă de problemele mele, ei cred că sunt închisă pentru mine
Am tăcut, am acumulat răni mai degrabă decât să le exprim afară
Nu veni cu mine, dacă cazi te vei murdar
se murdărește
se murdărește
se murdărește
Haide, fugi dacă ai simțit.
Du-te, dacă fuga este mântuire
Ține-ți respirația înăuntru, salvează-l
Dacă nu ai fost nicio lecție pe care ai experimentat-o
Poate timpul va fi bun și pentru tine
Cred că ar trebui să pleci acum înainte să se reverse.
În timp ce mi-e sete de iubire, iubire
Trebuie să mă părăsești acum
ar trebui să pleci
Poate ar trebui să mori și tu
trebuie sa mori
Îmi este interzis, nu ar trebui să ratez, nu ar trebui să ratez, nu ar trebui să ratez
Trebuie să mă părăsești acum
M-am desprins de sufletul meu,
Am căzut din toate visele mele
Nu am avut pe cine să mă rețină
Nu puteam să cred pe nimeni!
Mai ai speranta? Nu sunt cool
Vei arde!
Dacă m-ai cunoaște, nu te-ai opri, vei înțelege mai târziu
Poate ai crezut că ești un înger, dar ești chiar în fața diavolului
Am dat prea mult?
Acum ești pierdut în întunericul meu
Ce păcate am, nu le pot împărtăși, întoarce-te devreme, dacă vezi adevărul
Oh, dacă ai putea vedea
Trebuie să mă părăsești acum
ar trebui să pleci
Poate ar trebui să mori și tu
trebuie sa mori
Îmi este interzis, nu ar trebui să ratez, nu ar trebui să ratez, nu ar trebui să ratez
Trebuie să mă părăsești acum
Trebuie să mă părăsești acum
Ar trebui să pleci acum
Ar trebui să pleci acum
Ar trebui să mori și tu
Poate ar trebui să mori și tu
Trebuie să mă părăsești acum
ar trebui să pleci
Poate ar trebui să mori și tu
trebuie sa mori
Îmi este interzis, nu ar trebui să ratez, nu ar trebui să ratez, nu ar trebui să ratez
Trebuie să mă părăsești acum
Aa ah, aa ah, aa ah, ah ah
ar trebui să pleci
trebuie sa mori
trebuie sa mori
Poti sa mori si tu