Mai multe piese de la Emil Rosé
Descriere
Interpret asociat: Emil Rosé
Compozitor, textier: Siyabend Alp
Versitor, compozitor: Mehmet Emre Sen
Liric: Yunus Emre Ozturk
Text: Efe Aydin
Liric: Oğuzhan Atmaca
Producător: Ryder & Seno
Versuri și traducere
Original
Gel artık naz yapma, inadı bırak. Perişanım şimdi gel şu halime bak.
Üzüldüğümüz günleri geride bırak. Gözlerime bak, son kez gözlerime bak.
Yoo, yoo karşı duramıyorum güzelliğin sanki rüya.
Yoo, yoo sensiz nefes alamam, ciğerler eder istifa.
Bir neden bulamam, gitmek yasak. Kalbin bana bir tuzak ama düşerim bu samma.
Unutamam ben seni, hapsettin sen beni.
Dönmesen bile geri sevemem ki artık senden sonra. Gel artık naz yapma, inadı bırak.
Perişanım şimdi gel şu halime bak.
Üzüldüğümüz günleri geride bırak. Gözlerime bak, son kez gözlerime bak.
Yoo, yoo karşı duramıyorum güzelliğin sanki rüya.
Yoo, yoo sensiz nefes alamam, ciğerler eder istifa.
Gel artık naz yapma, inadı bırak.
Perişanım şimdi gel şu halime bak. Üzüldüğümüz günleri geride bırak.
Gözlerime bak.
Yoo, yoo karşı duramıyorum güzelliğin sanki rüya.
Yoo, yoo sensiz nefes alamam, ciğerler eder istifa.
Yoo, yoo karşı duramıyorum güzelliğin sanki rüya.
Yoo, yoo sensiz nefes alamam, ciğerler eder istifa!
Traducere în română
Haide, nu mai fi timid, nu mai fi încăpățânat. Sunt nefericit, acum vino și uită-te la mine.
Lasă în urmă zilele în care eram triști. Uită-te în ochii mei, uită-te în ochii mei pentru ultima oară.
Nu, nu, nu pot rezista, frumusețea ta este ca un vis.
Nu, nu, nu pot să respir fără tine, plămânii mei vor ceda.
Nu gasesc un motiv, este interzis sa merg. Inima ta este o capcană pentru mine, dar eu cad în această capcană.
Nu te pot uita, m-ai închis.
Chiar dacă nu te întorci, nu te pot iubi înapoi după tine. Haide, nu mai fi timid, nu mai fi încăpățânat.
Sunt nefericit, acum vino și uită-te la mine.
Lasă în urmă zilele în care eram triști. Uită-te în ochii mei, uită-te în ochii mei pentru ultima oară.
Nu, nu, nu pot rezista, frumusețea ta este ca un vis.
Nu, nu, nu pot să respir fără tine, plămânii mei vor ceda.
Haide, nu mai fi timid, nu mai fi încăpățânat.
Sunt nefericit, acum vino și uită-te la mine. Lasă în urmă zilele în care eram triști.
Uită-te în ochii mei.
Nu, nu, nu pot rezista, frumusețea ta este ca un vis.
Nu, nu, nu pot să respir fără tine, plămânii mei vor ceda.
Nu, nu, nu pot rezista, frumusețea ta este ca un vis.
Nu, nu, nu pot să respir fără tine, plămânii mei vor ceda!