Mai multe piese de la Saintess
Mai multe piese de la JIMI
Descriere
Voce, textier: Sofia Limoli
Programator, compozitor: Francesco Iannaccone
Producator: JIMI
Text: Sofia Limoli
Compozitor: Francesco Iannaccone
Versuri și traducere
Original
Tú me dices que esto está roto, no me entero, sigo tu moto.
Este mundo está todo loco, mejor que ganes lo que gané.
Sigo el pecado, mi amor, entendí tu mala intención. Tú me dices que soy yo la mala del cuento, pero. . .
Y ya tú sabes, y ya tú sabes cómo me muevo, cómo me siento cuando me coges, cuando me coges.
Todo firme, todo lento. Y ya tú sabes, y ya tú sabes, si lo digo, no me arrepiento.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes, y ya tú sabes, y ya tú sabes.
Y ya tú sa-- -Y ya tú sabes.
Y ya tú sa- -Tu non mi dire, è sicuro.
Proibire che non dai a nessuno.
Baby, se mi tieni contro il muro, mi guardi e ti perdi di sicuro.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes cómo me muevo, cómo me siento cuando me coges, cuando me coges. Todo firme, todo lento.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes, si lo digo, no me arrepiento. Y ya tú sabes, y ya tú sabes, y ya tú sabes.
E-e-estoy ready, mi baby me llama, si estoy sola en mi cama y me dice cuánto me ama, toda la noche y toda la mañana. Crazy, todo no tiene sentido ahora que te vi.
Si te alejas de mí, yo voy a sufrir.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes cómo me muevo, cómo me siento cuando me coges, cuando me coges. Todo firme, todo lento.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes, si lo digo, no me arrepiento.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes, y ya tú sabes, y -ya tú sabes. -Y ya tú sa-- Y ya tú sabes.
Y ya tú sabes.
Y ya tú. . .
Traducere în română
Îmi spui că asta e stricat, nu înțeleg, îți urmăresc motocicleta.
Lumea asta e nebună, mai bine ai câștiga ceea ce am câștigat eu.
Urmează păcatul, iubirea mea, am înțeles rea ta intenție. Spune-mi că eu sunt tipul rău din poveste, dar... . .
Și știi deja, și știi deja cum mă mișc, cum mă simt când mă tragi, când mă tragi.
Totul ferm, totul lent. Și știi, și știi, dacă o spun, nu regret.
Și acum știi, și acum știi, și acum știi, și acum știi.
Și acum știi... - Și acum știi.
Și acum știi- -Tu non mi dire, è sicuro.
Proibire che non dai a nessuno.
Iubito, am controlul asupra peretelui, garda mea și am pierdut securitatea.
Și știi deja, și știi deja cum mă mișc, cum mă simt când mă tragi, când mă tragi. Totul ferm, totul lent.
Și știi, și știi, dacă o spun, nu regret. Și acum știi, și acum știi, și acum știi.
Eu-eu-sunt pregătit, mă sună bebelușul, dacă sunt singur în patul meu și îmi spune cât de mult mă iubește, toată noaptea și toată dimineața. Nebun, totul nu mai are sens acum când te-am văzut.
Dacă te îndepărtezi de mine, voi suferi.
Și știi deja, și știi deja cum mă mișc, cum mă simt când mă tragi, când mă tragi. Totul ferm, totul lent.
Și știi, și știi, dacă o spun, nu regret.
Și acum știi, și acum știi, și acum știi, și -acum știi. - Și acum știi... Și acum știi.
Și știi deja.
Și acum tu. . .