Mai multe piese de la Saintess
Mai multe piese de la Whellele
Descriere
Programator, producător: Vellele
Compozitor, autor text: Sofia Limoli
Compozitor, autor text: Sofia Limoli
Versuri și traducere
Original
Porque siento demasiado calor.
Me siento como loca haciendo todo esto, dejando todos mis trozos de nuevo, de nuevo, de nuevo.
Va a celebrar, va a celebrar el fuego, lo siento.
¿Qué vas a hacer hoy? ¿Qué vas a hacer mañana?
Tú y yo, tú y yo, solos en la playa conmigo.
Puedes ser lo que quieres, bebé.
Tu volevo essere piccolo, estare dentro il mio corazón.
Adesso che l'hai rotto, non so come ripararlo. Non so come ripararlo. Non so come ripararlo.
Non so come ripararlo.
Oh.
Ascolta, bendito, se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Lo siento.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Se non estás conmigo, yo siento frío.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
La casa è vuota senza di te.
Le spalle sempre vedo la luce dove non c'è.
No sé. No sé.
No estoy pensando en otro más.
Mi voz será lágrimas.
Non lo so io.
Non lo so. Tu volevo essere piccolo, estare dentro il mio corazón.
Adesso che l'hai rotto, non so come ripararlo. Non so come ripararlo. Non so come ripararlo.
Non so come ripararlo. Oh.
Ascolta, bendito, se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Lo siento.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Se non estás conmigo, yo siento frío.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Se non estás conmigo, yo siento frío.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Traducere în română
Pentru că mă simt prea fierbinte.
Mă simt nebun făcând toate astea, lăsând toate piesele din nou, din nou, din nou.
Va sărbători, va sărbători focul, îmi pare rău.
Ce ai de gând să faci azi? Ce ai de gând să faci mâine?
Tu și cu mine, tu și cu mine, singuri pe plajă cu mine.
Poți fi orice vrei, iubito.
Tu vei fi piccolo, eu voi fi în inima mea.
Adesso che l'hai broken, not so come to ru it. Nu este ca ripararlo. Nu este ca ripararlo.
Nu este ca ripararlo.
Oh.
Ascolta, binecuvantata, daca nu esti cu mine, imi este frig si este o mizerie.
Îmi pare rău.
Dacă nu ești cu mine, mi-e frig și e o mizerie.
Dacă nu ești cu mine, mi-e frig.
Dacă nu ești cu mine, mi-e frig și e o mizerie.
Casa este a ta fără tine.
Le spalle sempre vedo la luz dove non c'è.
Nu știu. Nu știu.
Nu mă gândesc la altul.
Vocea mea va fi lacrimă.
Nu ştiu asta.
Nu știu. Tu vei fi piccolo, eu voi fi în inima mea.
Adesso che l'hai broken, not so come to ru it. Nu este ca ripararlo. Nu este ca ripararlo.
Nu este ca ripararlo. Oh.
Ascolta, binecuvantata, daca nu esti cu mine, imi este frig si este o mizerie.
Îmi pare rău.
Dacă nu ești cu mine, mi-e frig și e o mizerie.
Dacă nu ești cu mine, mi-e frig.
Dacă nu ești cu mine, mi-e frig și e o mizerie.
Dacă nu ești cu mine, mi-e frig.
Dacă nu ești cu mine, mi-e frig și e o mizerie.