Mai multe piese de la Disme
Mai multe piese de la Vale Pain
Descriere
Interpret asociat: Disme feat. Vale Pain
Interpret asociat: Disme
Interpret asociat: Vale Pain
Producător, compozitor: Nebbia
Compozitor, producător: Daino
Liric: Andrew Majuri
Autor: Marco Valerio Paini
Inginer mixaj, Inginer mastering: Marco Zangirolami
Versuri și traducere
Original
Io non credo a quello che hai detto, questo è quel che penso, non mi impegno, non lo scrivo il testo, scassino il lucchetto oppure scavalco il cancello, appoggiato a sto muretto con i pezzi nel berretto.
Io non credo, delinquendo, puoi farci i soldi tipo uno stipendio e non al mese, non sai tenere manco un segreto, io lo sotterro, lo porterò con me dentro la tomba in un cimitero.
E sembra quasi che mi sveglio dal coma, mischiando cose, invento nuove droghe, ma non migliora, la situazione resta uguale, tutto bene finora.
Mi hanno detto: "Dio esiste, anche se tipo ci ignora". Non importa come cadi, ma se ti rialzi.
Materiali falsi, fatti con gli scarti, vietato impanicarsi, non sai quello che canti, piangi come grandine, un bambino adesso è grande.
Le tue ferite sono false se non vedo il sangue, non puoi capire se non l'hai provato sulla pelle.
Io non ho mai voluto questo, non volevo niente. Io non ho mai voluto questo, non volevo niente.
Io non credo quello che hai detto, non sai tenere un segreto, io lo sotterro, lo porterò con me all'inferno, starò in silenzio di fronte al diavolo che chiede come passatempo.
Io lo vedo come passa il tempo e non lo fermo, ho la sensazione che mi sto uccidendo e non mi fermo. Scusa se ti mento, se non provo sentimenti.
Scusa se ti mento, se non provo sentimenti.
Ah, sono affiliato alla strada, ieri hanno preso un chiacchierone, quindi ho dormito in para.
Mentre indossavi felpe di pala, stava al sinistro di Bari, un tipo davanti a me in scala. Sono anni che non sorrido in foto, PTSD, certe cose non le scordo.
Ancora chiedono: "Quando ritorni sobrio?
" Ma questa è la mia vita da veleno, la mia otto.
Vestito designer, parto dai piedi, le scarpe, ho una collana gigante, finalmente sono grande.
Mi diceva mio padre: "Questo denaro non vale nulla che possa comprare un sorriso di tua madre".
Ed ora che provo vero a tutti quanti, ho cambiato queste lacrime in diamanti.
Non ho mai voluto essere agli alti, perché quando ce la fai, che cominciano a odiarti, quindi. . .
Io non credo quello che hai detto, non sai tenere un segreto, io lo sotterro, lo porterò con me all'inferno, starò in silenzio di fronte al diavolo che chiede come passatempo.
Io lo vedo come passa il tempo e non lo fermo, ho la sensazione che mi sto uccidendo e non mi fermo. Scusa se ti mento, se non provo sentimenti.
Scusa se ti mento, se non provo sentimenti.
Traducere în română
Nu cred ce ai spus, asta cred, nu ma angajez, nu scriu textul, scot lacătul sau mă urc peste poartă, sprijinindu-mă de acest perete cu piesele în șapcă.
Nu cred, săvârșind o infracțiune, poți face bani ca un salariu și nu o lună, nici nu știi să ții un secret, o îngrop, o să-l iau cu mine la mormânt într-un cimitir.
Și aproape că mă trezesc din comă, amestecând lucruri, inventând noi medicamente, dar nu se îmbunătățește, situația rămâne aceeași, până acum e bine.
Mi-au spus: „Dumnezeu există, chiar dacă ne ignoră”. Nu contează cum cazi, ci dacă te ridici.
Materiale false, făcute cu deșeuri, e interzis să intri în panică, nu știi ce cânți, plângi ca grindina, un copil a crescut acum.
Rănile tale sunt false dacă nu văd sânge, nu poți înțelege dacă nu l-ai simțit pe piele.
Nu mi-am dorit niciodată asta, nu am vrut nimic. Nu mi-am dorit niciodată asta, nu am vrut nimic.
Nu cred ce ai spus, nu știi să ții un secret, o să-l îngrop, o să-l iau cu mine în iad, o să tac în fața diavolului care întreabă ca o distracție.
Văd cum trece timpul și nu-l opresc, am senzația că mă sinucid și nu mă opresc. Scuze dacă te mint, dacă nu am sentimente.
Scuze dacă te mint, dacă nu am sentimente.
Ah, eu sunt afiliat la strada, ieri au prins o gura mare, asa ca am dormit in para.
În timp ce tu purtai hanorace cu lopată, el era în stânga lui Bari, un tip în fața mea pe scară. Nu am zâmbit în fotografii de ani de zile, PTSD, nu uit anumite lucruri.
Ei încă întreabă: „Când vei fi treaz?
„Dar aceasta este viața mea otravă, a mea opt.
Rochie de designer, încep de la picioare, pantofi, am un colier gigant, în sfârșit sunt mare.
Tatăl meu mi-a spus: „Acești bani nu valorează nimic, ceea ce poate cumpăra un zâmbet de la mama ta”.
Și acum că mă simt sincer față de toată lumea, am schimbat aceste lacrimi în diamante.
Nu mi-am dorit niciodată să fiu în vârf, pentru că atunci când ajungi, încep să te urască, atunci. . .
Nu cred ce ai spus, nu știi să ții un secret, o să-l îngrop, o să-l iau cu mine în iad, o să tac în fața diavolului care întreabă ca o distracție.
Văd cum trece timpul și nu-l opresc, am senzația că mă sinucid și nu mă opresc. Scuze dacă te mint, dacă nu am sentimente.
Scuze dacă te mint, dacă nu am sentimente.