Mai multe piese de la evelina ross
Descriere
Compozitor: evelina ross
Compozitor: Patrick the Pan
Text: Evelina Ross
Versuri și traducere
Original
Bylebyś mnie takiej nie pamiętał.
Bylebyś oszczędził ze dwa zdjęcia.
Bylebyś nie mówił po znajomych, co ty widziałeś, czego nie widzieli oni. Byleby życie trwało dalej.
Byle jak, to wciąż lepiej niż wcale.
Byle już nie bolało bardziej, no bo kto się pisał na smutek i pożarcie?
Chcę się łamać, krzyczeć, topić, walać, ryczeć, iść na dno, przeklinać Cię.
Patrz mi w oczy, to nieprawda, skalecz, każ mi błagać, zostaw, wyrzuć mnie.
Byleby ktoś znowu na mnie czekał. Byle gdzie, postoję, jeśli trzeba.
Byle co założę od niechcenia.
Ja tracę tlen, a Ciebie już tu nie ma. Bylebyś nie dawał jej, co nasze.
Bylebym nie musiała patrzeć. Byle kto zastąpił mnie inaczej.
Mija czas, więc o nic już nie walczę.
Chcę się łamać, krzyczeć, topić, walać, ryczeć, iść na dno, przeklinać Cię.
Patrz mi w oczy, to nieprawda, skalecz, każ mi błagać, zostaw, wyrzuć mnie.
Zbieram się ze ścian.
A co, jeśli to ja przegapiłam nas?
Już nie dam nigdy znać.
Już nie powiem, jak skończył mi się świat.
Chcę się łamać, krzyczeć, topić, walać, ryczeć, iść na dno, przeklinać Cię.
Patrz mi w oczy, to nieprawda, skalecz, każ mi błagać, zostaw, wyrzuć mnie.
Traducere în română
Atâta timp cât nu îți amintești de mine așa.
Dacă ai putea economisi două fotografii.
Atâta timp cât nu le spui prietenilor tăi ce ai văzut pe care ei nu l-au văzut. Atâta timp cât viața continuă.
Orice fel e mai bine decât nimic.
Atâta timp cât nu mai doare, că cine s-a înscris să fie trist și devorat?
Vreau să rup, să țip, să mă înec, să lovesc, să răcnesc, să merg la fund, să te blestem.
Privește-mă în ochi, nu-i adevărat, tăie-mă, fă-mă să cerșesc, lasă-mă, dă-mă afară.
Atâta timp cât cineva mă așteaptă din nou. Oriunde, mă voi opri dacă am nevoie.
Voi purta orice lejer.
Îmi pierd oxigen și tu nu mai ești aici. Atâta timp cât nu îi dai ceea ce este al nostru.
Atâta timp cât nu trebuie să mă uit. Oricine altcineva m-ar putea înlocui.
Timpul trece, așa că nu mai lupt pentru nimic.
Vreau să rup, să țip, să mă înec, să lovesc, să răcnesc, să merg la fund, să te blestem.
Privește-mă în ochi, nu-i adevărat, tăie-mă, fă-mă să cerșesc, lasă-mă, dă-mă afară.
Mă ridic de pe pereți.
Dacă eu aș fi fost cel căruia i-a fost dor de noi?
Nu te voi mai anunța niciodată.
Nu vă voi spune cum s-a terminat lumea mea.
Vreau să rup, să țip, să mă înec, să lovesc, să răcnesc, să merg la fund, să te blestem.
Privește-mă în ochi, nu-i adevărat, tăie-mă, fă-mă să cerșesc, lasă-mă, dă-mă afară.