Mai multe piese de la Finn Askew
Descriere
Producător: Finn Askew
Producător: Ezra Skys
Compozitor: Finn Askew
Versuri și traducere
Original
I'm a man on a mission. I think my mission was ending with you.
How can you say I'm a villain, when all that I did was make your dreams come true? I gave you everything, baby.
Shared all my secrets, you take it to the tomb.
How you did me was unholy, uh, uh. And maybe that's the reason why you're. . . hung up, spamming my phone.
I'm on a drum bump, so leave me alone.
You had my heart in your hands, I was your man, uh. Yeah.
And maybe that's the reason that I'm up top, sat on a throne, while you're so down, ay, all on your own.
Wishing you could go back, ay, you could go back. Wondering how you're gonna move.
Move on, like, move on.
Like, move on. Like, move on. Uh.
I was a fool to adore you, uh. You played the game, now I can't get my pride back.
If you're needing someone to talk to, talk to yourself, you're self-obsessed.
Love's a mess, I got tangled in your web, so I confess.
I feel better now you're gone, uh, better now we're done. D-d-done, done, done, uh.
Hung up, spamming my phone. I'm on a drum bump, so leave me alone.
You had my heart in your hands, I was your man, uh.
And maybe that's the reason that I'm up top, sat on a throne, while you're so down, ay, all on your own.
Wishing you could go back, ay, you could go back. Wondering how you're gonna move.
Move on, like, move on. Like, move on.
Like, how you gonna move? How you gonna move on?
How you're gonna move. . . Move on, like, move on. Like, move on.
Like, how you gonna- how you gonna move on?
Traducere în română
Sunt un bărbat în misiune. Cred că misiunea mea se termina cu tine.
Cum poți spune că sunt un răufăcător, când tot ce am făcut a fost să-ți fac visele să devină realitate? Ți-am dat totul, iubito.
Îmi împărtășesc toate secretele, le duci la mormânt.
Cum mi-ai făcut a fost nesfânt, uh, uh. Și poate că acesta este motivul pentru care ești. . . Închis, trimițându-mi telefonul.
Sunt pe un denivelare de tobă, așa că lasă-mă în pace.
Mi-ai avut inima în mâini, eram bărbatul tău, uh. Da.
Și poate că acesta este motivul pentru care eu sunt sus, m-am așezat pe un tron, în timp ce tu ești atât de jos, da, tot pe cont propriu.
Aș vrea să te întorci, ai, ai putea să te întorci. Te întrebi cum te vei mișca.
Mergi mai departe, ca, mergi mai departe.
Ca, mergi mai departe. Ca, mergi mai departe. Uh.
Am fost un prost să te ador, uh. Ai jucat jocul, acum nu-mi pot recupera mândria.
Dacă ai nevoie de cineva cu care să vorbești, vorbește singur, ești obsedat de tine însuți.
Dragostea e o mizerie, m-am încurcat în rețeaua ta, așa că mărturisesc.
Mă simt mai bine acum că ai plecat, uh, mai bine acum am terminat. D-d-gata, gata, gata, uh.
Închis, îmi trimit telefonul. Sunt pe un denivelare de tobă, așa că lasă-mă în pace.
Mi-ai avut inima în mâini, eram bărbatul tău, uh.
Și poate că acesta este motivul pentru care eu sunt sus, m-am așezat pe un tron, în timp ce tu ești atât de jos, da, tot pe cont propriu.
Aș vrea să te întorci, ai, ai putea să te întorci. Te întrebi cum te vei mișca.
Mergi mai departe, ca, mergi mai departe. Ca, mergi mai departe.
Cum te vei mișca? Cum vei merge mai departe?
Cum te vei mișca. . . Mergi mai departe, ca, mergi mai departe. Ca, mergi mai departe.
Cum vei merge mai departe?