Mai multe piese de la Ysé
Descriere
Producator: Ysé
Inginer de sunet: Etienne Caylou
Compozitor: Ysé Lallemant
Compozitor: Ariel Tintar
Liric: Ysé Lallemant
Versuri și traducere
Original
Il neige sur la mer et j'ai les larmes aux yeux, comme si c'était la dernière fois que je vois ce bleu.
Il neige sur la mer et je ferme les yeux.
Reste encore un peu, reste encore un peu.
Oh, et si ça recommence, que le mézange noir tangue et te balance jusqu'au rivage, accroche-toi. Ahhh!
Et si ça recommence, que le mézange noir tangue et te balance jusqu'au rivage, accroche-toi.
Ah, ah, ahhh!
Je regarde la mer et le vide qui s'étend.
Les vagues emportent avec elles les souvenirs d'avant.
C'est le vent qui se lève que je sens dans mon dos.
Toi qui es parti en première, moi qui regrette encore ta peau.
. . .
Admettons que la folie ne nous laisse pas en rêve, tout au moins, peut-être que
Oh, et si ça recommence, que le mézange noir tangue et te balance jusqu'au rivage, accroche-toi.
Ahhh!
Et si ça recommence, que le mézange noir tangue et te balance jusqu'au rivage, accroche-toi.
Ah, ah, ahhh.
Il neige sur la mer et je n'ai pas les mots pour te dire que je t'aime comme j'aurais dû le faire plus tôt.
Il pleure sur la mer et avant nos adieux, reste encore un peu, reste encore un peu.
Traducere în română
Pe mare ninge și am lacrimi în ochi, de parcă ar fi ultima oară când voi vedea acest albastru.
Ninge pe mare și închid ochii.
Mai stați puțin, mai rămâneți puțin.
A, și dacă se întâmplă din nou, iar puiul negru se zvârnește și te aruncă la țărm, stai. Ahhh!
Iar dacă începe din nou, iar mezange-ul negru înclină și te aruncă la țărm, stai.
Ah, ah, ahh!
Mă uit la mare și la vidul care se extinde.
Valurile iau cu ele amintirile de înainte.
Este vântul care se ridică pe care îl simt în spate.
Tu care ai plecat primul, eu care încă îmi este dor de pielea ta.
. . .
Să admitem că nebunia nu ne lasă în vise, cel puțin, poate
A, și dacă se întâmplă din nou, iar puiul negru se zvârnește și te aruncă la țărm, stai.
Ahhh!
Iar dacă începe din nou, iar mezange-ul negru înclină și te aruncă la țărm, stai.
Ah, ah, ahh.
Ninge pe mare și nu am cuvinte să-ți spun că te iubesc așa cum ar fi trebuit să fac mai devreme.
Plânge pe mare și înainte de rămas-bun, mai stă puțin, mai stă puțin.