Mai multe piese de la John Pollõn
Descriere
Compozitor: John Pollõn
Mixer: Eurofighterzz
Maestru: Eurofighterzz
Versuri și traducere
Original
Me lo gasto, me lo gasto, me lo gasto. Mirando por las ventanas de este faro, faro.
Dibujando en las esquinas de esta página.
Así es como yo entendí el significado, tocando todos los botones de esta máquina.
Ah. . . Chin, chin, chin.
Chin, chin, chin, chin, chin, chin, chin, chin, chin, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Chin, chin, chin, chin, chin, chin, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Quererte es una forma, te-te-te-te-te.
Tenerte es una forma, tenerte es una forma, tenerte es una forma, lo conciencio todo y sentir.
No tengo constancia, pero tengo paciencia.
Manejo mi nave con elegancia, soy un gilipollas con experiencia. Y me pongo del lado de ella, no me pongo del lado de mí.
Yo me como el helado y ya, me lo pidió, pero no se lo di. Chin, chin, chin, chin.
Ah, ah, ah, ah. No, no, no, no.
Yo, yo, yo, yo. Oh, oh, oh, oh.
No, no, no, no, no.
Nos salimos de la norma, como una piel de mármol.
Pateé el candel foro, no sé ni cómo ni cuándo.
Mirando por las ventanas de este faro, entendí el significado.
Chin, chin, chin, chin, chin, chin, chin, chin, chin, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Chin, chin, chin, chin, chin, chin, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Chin, chin, chin, chin, chin, chira, usted es una laser, gente es una dosis, ritmo en segundos es. . .
Chin, chin, chin, chin, chin, chira, de sustancia tu deseo, en sustancia tu deseo.
Mirando por las ventanas de este faro.
Traducere în română
Îl cheltuiesc, îl cheltuiesc, îl cheltuiesc. Privind pe ferestrele acestui far, far.
Desen în colțurile acestei pagini.
Așa am înțeles sensul, atingând toate butoanele de pe această mașină.
Oh. . . Bărbie, bărbie, bărbie.
Bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
A te iubi este un mod, te-te-te-te-te.
A te avea este o cale, a te avea este o cale, a te avea este o cale, devin conștient de tot și simt.
Nu am dovezi, dar am răbdare.
Îmi conduc nava cu grație, sunt un nemernic cu experiență. Și eu sunt de partea ei, nu sunt de partea mea.
Eu mananc inghetata si gata, mi-a cerut-o, dar nu i-am dat-o. Bărbie, bărbie, bărbie, bărbie.
Ah, ah, ah, ah. Nu, nu, nu, nu.
Eu, eu, eu, eu. Oh, oh, oh, oh.
Nu, nu, nu, nu, nu.
Ieșim din normă, ca o piele de marmură.
Am dat cu piciorul în lumânarea forumului, nu știu cum sau când.
Privind pe ferestrele acestui far, am înțeles sensul.
Bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, chira, ești un laser, oamenii sunt o doză, ritmul în secunde este. . .
Bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, bărbie, chira, substanță dorința ta, substanță dorința ta.
Privind pe ferestrele acestui far.