Mai multe piese de la Pikeras
Descriere
Compozitor: Adrià Balañá
Compozitor: Carlos Sánchez Redondo
Producator: Pikeras
Producator: Albert Dei
Mixer: Albert Dei
Aranjator: SokeThugPro
Maestrul: Ruslan Slatin
Versuri și traducere
Original
Es otra noche en vela, ¿y acaso no llegas?
Mañana me esperan más horas de debate con mis penas, esperando en la escalera por la que se marchó.
Y yo na' más me pregunto dónde estás, de dónde vienes, pa' dónde vas.
El tiempo ya no espera, si no te tengo a mi vera, ay, zalamera, vuelve ya.
Si llego a saber que un beso tuyo sería mi ruina, sigo tan loco que prefiero eso a que te despidas.
La partida está perdida, pero nunca termina, y mientras viva. . .
Seré yo solo quien se acuerda cuando bailábamos pega'os. Yo pensando que quién pudiera tener esa criatura al la'o, ah.
¿Quién será la de verdad? ¿Quién será?
Que yo na' más me pregunto dónde estás, de dónde vienes, pa' dónde vas.
El tiempo ya no espera, si no te tengo a mi vera, ay, zalamera, vuelve ya.
Na' más me pregunto, dime, dónde estás, de dónde vienes, tú pa' dónde vas.
El tiempo ya no me espera, si no te tengo a mi vera, ay, zalamera, vuelve ya.
Na' más me pregunto dónde estás.
Traducere în română
Este o altă noapte nedorită și nu reușiți?
Mâine mă așteaptă mai multe ore de dezbatere cu durerile mele, așteptând pe scara de unde a plecat.
Și mă întreb doar unde ești, de unde vii, unde mergi.
Timpul nu mai așteaptă, dacă nu te am lângă mine, o, iubito, vino înapoi acum.
Dacă aș afla vreodată că un sărut de la tine ar fi ruina mea, sunt încă atât de nebun încât aș prefera asta decât să-ți iei rămas-bun.
Jocul este pierdut, dar nu se termină niciodată și atâta timp cât voi trăi. . .
Voi fi singurul care își amintește când am dansat împreună. Mă gândeam că cine ar putea avea acea creatură lângă ei, ah.
Cine va fi cel adevărat? Cine va fi?
Mă întreb doar unde ești, de unde vii, unde mergi.
Timpul nu mai așteaptă, dacă nu te am lângă mine, o, iubito, vino înapoi acum.
Mă întreb, spune-mi, unde ești, de unde vii, unde mergi.
Timpul nu mă mai așteaptă, dacă nu te am lângă mine, o, iubito, vino înapoi acum.
Mă întreb doar unde ești.