Mai multe piese de la Ella Stern
Descriere
Inginer mixaj: Florian Cojocaru
Inginer mixaj: Martin Kromar
Inginer de masterat: Martin Scheer
Voce: Ella Stern
Aparat cu tobe: Niko Faust
Chitară: Niko Faust
Bas: Niko Faust
Instrument cu tastatură: Niko Faust
Voce de fundal: Ella Stern
Voce de fundal: Niko Faust
Voce de fundal: Niki Nubel
Producator: Niko Faust
Producator: Florian Cojocaru
Compozitor: Ella Stern
Compozitor: Niko Faust
Compozitor: Niki Nubel
Versoare: Ella Stern
Liric: Niko Faust
Text: Niki Nubel
Versuri și traducere
Original
She woke up like that, morgens schon perfekt, bis zum Kotzen nett.
Wie sie sich bewegt, durch die Straßen schwebt, Köpfe verdreht.
Sie setzt sich ein fürs Tier- und Menschenrecht.
Und ihre Art ist nicht mal aufgesetzt. Ist das nicht frech?
Und ich hass, dass ich hass, was du hast, was du machst, wie du lachst.
Weißt du was?
Amelie weiß gar nicht, dass dich jeder liebt. Ich gönn's dir nicht, schon aus Prinzip.
Amelie, deine Lippen, die zweifeln doch nie.
Oh, Amelie, hast so viel von dem, was ich gern hätt. Sind die Tränen, die du weinst, wirklich echt?
Go to hell mit deiner fabelhaften Welt!
Deine langen Beine, sind die so wie meine? Rennen die auch vor ihren Ängsten weg?
Und deine Stimme, zittert die auch immer, wenn du dich vor dir selbst versteckst?
Nichts gegen dich, doch ich ertrag es nicht.
Du bist so schön, selbst wenn du traurig bist, ist doch widerlich.
Amelie weiß gar nicht, dass dich jeder liebt. Ich gönn's dir nicht, schon aus Prinzip.
Amelie, deine Lippen, die zweifeln doch nie.
Oh, Amelie, hast so viel von dem, was ich gern hätt. Sind die Tränen, die du weinst, wirklich echt?
Go to hell mit deiner fabelhaften
Welt.
So fucking fabelhaften Welt.
Go to hell, Amelie.
Amelie.
Ich vergleiche mich, glaub, ich reiche nicht.
Schieb den Hass auf dich, weil's grad leichter ist.
Traducere în română
S-a trezit așa, perfectă dimineața, drăguță până la vărsături.
Felul în care se mișcă, plutește pe străzi, întoarce capetele.
Ea este dedicată drepturilor animalelor și ale omului.
Și maniera ei nici măcar nu este falsă. Nu este obraznic?
Și urăsc că urăsc ceea ce ai, ceea ce faci, cum râzi.
Știi ce?
Amelie nu știe că toată lumea te iubește. Nu te regret asta, doar din principiu.
Amelie, buzele tale nu se îndoiesc niciodată.
Oh, Amelie, ai atât de mult din ceea ce mi-aș dori. Sunt chiar adevărate lacrimile pe care le plângi?
Du-te dracului cu lumea ta fabuloasă!
Picioarele tale lungi, sunt ca ale mele? Fug și ei de fricile lor?
Și vocea ta, tremură mereu când te ascunzi de tine?
Nimic împotriva ta, dar nu pot suporta.
Ești atât de frumoasă, chiar și atunci când ești tristă este dezgustător.
Amelie nu știe că toată lumea te iubește. Nu te regret asta, doar din principiu.
Amelie, buzele tale nu se îndoiesc niciodată.
Oh, Amelie, ai atât de mult din ceea ce mi-aș dori. Sunt chiar adevărate lacrimile pe care le plângi?
Du-te dracului cu fabulosul tău
lume.
Atât de fabuloasă lume.
Du-te dracului, Amelie.
Amelia.
Mă compar, cred că nu sunt suficient.
Da vina pe tine pentru ura pentru ca este mai usor acum.