Mai multe piese de la キャンディーズ
Descriere
Lansat pe: 2013-03-26
Versuri și traducere
Original
夕 焼けが胸の奥を染めます。
あな たの手紙がにじん でなぜか読めません。
私の幼い片思い、さよならさよならす るのね。 するのね。
忘れてみせ るわ。
そうよ、今日からはもう恋に恋 をしてた私じゃないのよ。
あなたには好きな人がいたの ね。
私は知らずに会うた びいつもはしゃいだの。
あな たの写真を飾ったり、おそろいセーター編ん だり。 編んだり。
思い出脱ぎ捨 てそうよ、変わるのよ。
もう恋に恋 をしてた私じゃないのよ。 忘れてみせるわ。
そうよ 、今日からはもう恋に恋をして た私じゃないのよ。
Traducere în română
Apusul îmi colorează adâncul inimii.
Scrisoarea ta este atât de neclară încât nu o pot citi din anumite motive.
La revedere, dragostea mea neîmpărtășită din copilărie. Asta faci.
Te voi face să uiți.
Așa e, de azi înainte nu mai sunt aceeași persoană care era îndrăgostită de dragoste.
Ai avut pe cineva care ți-a plăcut, nu?
De câte ori ne întâlnim fără să ne cunoaștem, eram mereu entuziasmați.
Afișează-ți fotografiile și tricotează pulovere asortate. tricotat.
Să ne aruncăm amintirile, ne vom schimba.
Nu mai sunt aceeași persoană de care eram îndrăgostit. Te voi face să uiți.
Așa e, de astăzi încolo nu mai sunt aceeași persoană care era îndrăgostită de dragoste.