Mai multe piese de la キャンディーズ
Descriere
Lansat pe: 2017-08-23
Versuri și traducere
Original
レ モンジュースの氷が溶けてゆく。
船を浮かべた港の見えるこ のお店。
今はもう秋の日差し 、木立を染めている。
振り向いたけど、あなたはいな い。
時はいつも恋人たち 変える。
振り向いたけど、あなたは いない。
なぜかしら?
テーブル越しにあなたを 見つけたい。
季節は巡り、そこ にあなたはいない。 誰か伝えてよ。
言付けを もう一度だけあなたに。
窓 に コスモスカーテン揺らす風。
坂 の上から港の見えるこの お店。
一人には慣れてるけど 、あなたと話したい。
振り向いたけど、あな たはいない。
時はいつも恋人た ち変える。
振り向いたけど、 あなたはいない。
なぜか しら?
知らん顔して過ぎ る風のように。
季節は巡り、 そこにあなたはいない。 誰か伝えてよ。
言 付けをもう一度だけあなたに伝えてほし い。
Traducere în română
Cuburile de gheață din sucul de lămâie se topesc.
Acest magazin are vedere la port cu nave plutind pe el.
Soarele de toamnă strălucește acum pe copaci.
M-am întors, dar tu nu erai acolo.
Timpul schimbă mereu iubitorii.
M-am întors, dar tu nu erai acolo.
Mă întreb de ce?
Vreau să te văd peste masă.
Anotimpurile vin și trec, iar tu nu ești acolo. Spune cuiva.
Mai am un cuvânt pentru tine doar o dată.
Vântul suflă draperiile cosmosului la fereastră.
Acest magazin are vedere la port din vârful dealului.
Sunt obișnuită să fiu singură, dar vreau să vorbesc cu tine.
M-am întors, dar tu nu erai acolo.
Timpul schimbă mereu iubitorii.
M-am întors, dar tu nu erai acolo.
De ce?
Ca vântul care se preface că nu știe.
Anotimpurile vin și trec, iar tu nu ești acolo. Spune cuiva.
Aș vrea să-mi mai spui încă o dată mesajul tău.