Mai multe piese de la キャンディーズ
Descriere
Lansat pe: 2019-07-28
Versuri și traducere
Original
私 だけの悲しみだから、どうぞあなた静かに見て て。
色褪せた唇を噛みしめ る姿を。
羽のようなあなたの指で 、そっと胸を刺されるたびに、わけもなく戸惑う の。
愛は美しい。 時間をください、ほんの少し。
心の窓開くため。
なぜ 私たちは苦しむのでしょう。
なぜ私た ち は涙と友達なんでしょう。
私だけの悲しみだから、どうぞあなた傷つかな いで。
不幸せ分け合うと、お別 れになるから。
風のようなあなたの声 で、そっと名前呼ばれるたびに、ため息 がこぼれるの。
愛は美しい。 時間をください、ほんの少し。
心の 窓開くため。
なぜ 私たちは苦しむのでしょ う。
なぜ私たちは涙と 友達なんでしょう。
時間をください、ほんの少し。
心の窓 開くため。
なぜ私た ちは苦しむのでしょう。
な ぜ私たちは涙と友達な んでしょう。
Traducere în română
Aceasta este singura mea tristețe, așa că te rog să taci și să privești.
Vederea ei mușcându-și buzele decolorate.
De fiecare dată când îmi înțepi ușor pieptul cu degetele tale ca niște pene, mă simt confuz fără motiv.
dragostea este frumoasă. Dă-mi puțin timp, doar puțin.
Să-mi deschid fereastra inimii.
De ce suferim?
De ce suntem prieteni cu lacrimi?
Aceasta este singura mea tristețe, așa că te rog nu te răni.
Dacă vă împărtășiți nefericirea, vă veți despărți.
Vocea ta este ca vântul și de fiecare dată când îmi strigi numele încet, am oftat.
dragostea este frumoasă. Dă-mi puțin timp, doar puțin.
Să-mi deschid fereastra inimii.
De ce suferim?
De ce suntem prieteni cu lacrimi?
Dă-mi puțin timp, doar puțin.
Să-mi deschid fereastra inimii.
De ce suferim?
De ce suntem prieteni cu lacrimi?