Mai multe piese de la Julia Wolf
Descriere
Parcă ai citi un jurnal scris între coșmaruri nocturne și vrăji la lumina lunii. Aici nu e vorba de dramă, aici e exorcizarea sentimentelor trecute - cu unghiuri ascuțite și sare pe pernă. Totul în cântec este ascuțit, ciudat, pe alocuri copilăresc, dar tocmai de aceea este deosebit de dureros. Pentru că, chiar și după douăzeci de ani, o sabie de jucărie poate fi mai grea decât una adevărată.
Versuri și traducere
Original
I killed you off with two hands and I meant it
A kid in my memories
You died on the plank
I held you down slow
And I buried you out on the moon
What was I thinking?
Your shadow is glued on all my ceilings
Fucked up my hands throwing knives at a ghost
Don′t know how it happened, but it did
"You've lost a lot of blood," the doctor said
Is this who I am now?
I take care of myself, I cast a spell in my bedroom
I asked the moon to hurt you over and over again
I take care of myself, I never needed nobody
Yeah, I fell asleep with a candle burning on accident
Aren′t you sorry? Aren't you sick?
I prayed for death with a stuffed dog on my bed
Tried to bring it up once, swore I'd never try again
Salt stained pillow, twenty years later I can′t forgive, mm
I can′t forgive, I can't, I can′t, I can't, I can′t
(Never have and I never will) I can't forgive
I can′t, I can't, I can't forgive you
(Tiny sword, tiny hands, tiny bed)
I can′t forgive you, I can′t, I can't forgive you, I won′t
(I'll draw my sword any chance that I get)
Any chance I get, any chance
I′ve got reasons for the way that I am
Tiny sword, tiny hands, tiny bed
"You've lost a lot of blood," they all said
Tiny sword, tiny hands, tiny bed
Traducere în română
Te-am ucis cu două mâini și chiar am vrut
Un copil în amintirile mele
Ai murit pe scândură
Te-am ținut jos încet
Și te-am îngropat pe lună
Ce mă gândeam?
Umbra ta e lipită pe toate plafoanele mele
Mi-am stricat mâinile aruncând cuțite într-o fantomă
Nu știu cum s-a întâmplat, dar s-a întâmplat
„Ai pierdut mult sânge,” a spus doctorul
Sunt eu asta acum?
Am grijă de mine, arunc o vrajă în dormitorul meu
Am rugat luna să te doară iar și iar
Am grijă de mine, nu am avut nevoie de nimeni
Da, am adormit cu o lumânare aprinsă din greșeală
Nu-ți pare rău? Nu ești bolnav?
M-am rugat pentru moarte cu un câine de pluș pe pat
Am încercat să aduc asta o dată, am jurat că nu voi mai încerca
Pernă pătată de sare, douăzeci de ani mai târziu nu pot ierta, mm
Nu pot ierta, nu pot, nu pot, nu pot, nu pot
(Niciodată nu am și nici nu voi) Nu pot ierta
Nu pot, nu pot, nu te pot ierta
(Sabie mică, mâini mici, pat mic)
Nu te pot ierta, nu pot, nu te pot ierta, nu o voi face
(Îmi voi scoate sabia de fiecare dată când am ocazia)
De fiecare dată când am ocazia, de fiecare dată
Am motive pentru felul în care sunt
Sabie mică, mâini mici, pat mic
„Ai pierdut mult sânge,” au spus toți
Sabie mică, mâini mici, pat mic