Mai multe piese de la Roulez Jeunesse
Descriere
Compozitor, textier: Jordan Monteverdi
Compozitor, textier: Zachary Puharré
Liric: Nina Biasucci
Compozitor Versitor: Jordan Monteverdi
Compozitor Versitor: Zachary Puharré
Liric: Nina Biasucci
Versuri și traducere
Original
On s'est parlé tellement de fois, parlé de demain, ce qu'on deviendra, toi et moi.
Et dans ce monde où rien ne va, on a trouvé la raison et retrouvé la foi.
Et j'ai trouvé dans tes bras un nouveau souffle, une nouvelle voie.
Oui, j'ai trouvé dans tes bras tout l'amour et une lueur d'espoir.
Alors, on dansera sous la pluie, rien que toi et moi, comme deux amoureux de la vie, on écrira notre histoire.
Oui, on dansera sous la pluie, on dansera toi et moi et comme des étoiles dans la nuit, on brillera dans le noir.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Et comme des étoiles dans la nuit, on brillera dans le noir.
On s'est parlé tellement de fois de nos angoisses, de nos doutes et de ce qu'il restera.
Si tout s'écroule autour de moi, si le monde devient fou, toi, tu seras toujours là.
Et j'ai trouvé dans tes bras un nouveau souffle, une nouvelle voie.
Oui, j'ai trouvé dans tes bras tout l'amour et une lueur d'espoir.
Alors, on dansera sous la pluie, rien que toi et moi, comme deux amoureux de la vie, on écrira notre histoire.
Oui, on dansera sous la pluie, on dansera toi et moi et comme des étoiles dans la nuit, on brillera dans le noir.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Et comme des étoiles dans la nuit, on brillera dans le noir.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Et comme des étoiles dans la nuit, on brillera dans le noir.
Traducere în română
Am vorbit de atâtea ori, am vorbit despre mâine, despre ce vom deveni, tu și eu.
Și în această lume în care nimic nu merge bine, am găsit rațiunea și am găsit credința.
Și am găsit în brațele tale o nouă suflare, o nouă cale.
Da, am găsit toată dragostea și o licărire de speranță în brațele tale.
Așadar, vom dansa în ploaie, doar tu și cu mine, ca doi iubitori de viață, ne vom scrie povestea.
Da, vom dansa în ploaie, tu și cu mine vom dansa și ca stelele în noapte, vom străluci în întuneric.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Și ca stelele în noapte, vom străluci în întuneric.
Ne-am vorbit de atâtea ori despre anxietățile noastre, despre îndoielile noastre și despre ce va rămâne.
Dacă totul se prăbușește în jurul meu, dacă lumea o ia razna, tot vei fi acolo.
Și am găsit în brațele tale o nouă suflare, o nouă cale.
Da, am găsit toată dragostea și o licărire de speranță în brațele tale.
Așadar, vom dansa în ploaie, doar tu și cu mine, ca doi iubitori de viață, ne vom scrie povestea.
Da, vom dansa în ploaie, tu și cu mine vom dansa și ca stelele în noapte, vom străluci în întuneric.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Și ca stelele în noapte, vom străluci în întuneric.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh. Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Și ca stelele în noapte, vom străluci în întuneric.