Mai multe piese de la Natos y Waor
Mai multe piese de la Recycled J
Mai multe piese de la Hijos de la Ruina
Descriere
Compozitor: Gonzalo Cidre Aranaz
Compozitor: Fernando Hisado Maldonado
Compozitor: Jorge Escorial Moreno
Maestrul: Koar
Producător: BatzOut
Producator: Pablo Gareta
Producător: SokeThugPro
Producator: PMP
Inginer înregistrări vocale: Pablo Gareta
Inginer înregistrări vocale: PMP
Inginer de înregistrare vocală: SokeThugPro
Inginer înregistrări vocale: BatzOut
Mixer: Pablo Gareta
Mixer: PMP
Mixer: SokeThugPro
Mixer: BatzOut
Versuri și traducere
Original
Si eres de la ruina, ven conmigo a la guerra.
No estamos de vuelta, estamos de vuelta y media.
Vuelven los tres, cuatro años después, para siempre como tinta en mi piel.
Otra vez viendo amanecer, otro martes 13, la nostalgia de ayer, para siempre como tinta en mi piel.
Yo ya era rapero cuando ser rapero te cerraba puertas.
Me da pena ver a los nuevos cogiendo esa mierda de ofertas, comprando cadenas con el adelanto pa' tapar su falta de esencia.
Pusimos la primera piedra pa' que caminaran sobre ella, pero se tropiezan.
Sé que quieren mi puesto, los ciegos envidian al tuerto.
No tiene sentido, lo siento, mañana te doy que no llevo na' suelto. Tu tipo empecé al pero, yo ya ni me acuerdo.
Cabrón, soy un perro, me quito el bozal y te escupo, te ladro y te muerdo.
La pena por dentro y la cadena por fuera.
Bajo esta noche negra juego con mis ojeras, tibias y calaveras, ruido de sirenas, ah.
Esta es la música que altera a las fieras.
Esos tres chavales sin dueño ni bandera, de aquellos ya decían que apuntaban maneras.
Lo mejor de cada casa, los raros de la escuela, las cabras en esta mierda, hoe, aunque les duela.
Tengo mil problemas y un castillo de arena, una calavera cuelga de mi cadena.
Vuelven los tres, cuatro años después, para siempre como tinta en mi piel.
Otra vez, otra vez.
La alegría y la pena de tres chicos cualquiera, por siempre como tinta en mi piel.
Traducere în română
Dacă ești ruinat, vino cu mine la război.
Nu ne-am întors, ne-am întors și jumătate.
Cei trei se întorc, patru ani mai târziu, pentru totdeauna ca cerneala pe pielea mea.
Privind din nou răsăritul, încă o marți pe 13, nostalgia de ieri, pentru totdeauna ca cerneala pe pielea mea.
Eram deja rapper când eram rapper, ți-am închis ușile.
Mă întristează să-i văd pe cei noi luând acele oferte de rahat, cumpărând lanțuri cu avans pentru a-și acoperi lipsa de esență.
Am pus prima piatră ca să poată merge pe ea, dar se poticnesc.
Știu că ei vor slujba mea, invidia oarbă pe cea cu un ochi.
Nu are sens, îmi pare rău, mâine vă spun că nu am nimic liber. Am început cu tipul tău, dar nici nu-mi mai amintesc.
ticălosule, sunt câine, îmi scot botul și te scuipă, te latre și te mușc.
Durerea în interior și lanțul în exterior.
Sub această noapte neagră mă joc cu cercurile mele întunecate, tibii și cranii, sunet de sirene, ah.
Aceasta este muzica care modifică fiarele.
Acei trei copii fără stăpân sau steag, au spus deja că arată căi.
Cei mai buni din fiecare casă, ciudații de la școală, caprele din rahatul ăsta, sapă, chiar dacă îi doare.
Am o mie de probleme și un castel de nisip, un craniu atârnă de lanțul meu.
Cei trei se întorc, patru ani mai târziu, pentru totdeauna ca cerneala pe pielea mea.
Din nou, din nou.
Bucuria și tristețea oricăror trei băieți, pentru totdeauna ca cerneala pe pielea mea.