Mai multe piese de la Andiez
Descriere
Producător: Đoàn Minh Vũ
Compozitor: Andiez
Versuri și traducere
Original
Khi hoàng hôn hắt hiu từng vệt mong manh
Khi dòng xe nối đuôi nhau trôi qua thật nhanh
Khi bàn tay vốn thân quen chẳng còn nơi đây
Là lúc nỗi nhớ ùa về
Khi tình yêu bỗng nhiên chẳng dành cho anh
Khi lời hứa với em sao quên thật nhanh
Khi nụ hôn đánh rơi từng nhịp yêu thương
Là lúc kết thúc thật rồi kỉ niệm có nhau một thời
Là lúc anh phải đoán xem từng ngày không em
Rồi sẽ ra sao?
Đôi khi nhầm một chuyến xe
Lại đưa chúng ta về nơi muốn đến
Nhưng em lại chẳng muốn quay về
Về nơi chúng ta dừng lại
Anh gom từng vệt nắng cuối trời
Để thắp sáng hy vọng rằng em sẽ trở về
Chờ đợi đâu đáng sợ
Chỉ là anh không biết chờ đến bao giờ?
Khi hoàng hôn bỗng nhiên chẳng dành cho anh
Khi tình yêu bỗng nhiên trôi qua thật nhanh
Khi nụ hôn đánh rơi từng nhịp yêu thương
Là lúc kết thúc thật rồi kỉ niệm có nhau một thời
Là lúc anh phải đoán xem từng ngày không em
Rồi sẽ, sẽ ra sao?
Đôi khi nhầm một chuyến xe
Lại đưa chúng ta về nơi muốn đến
Nhưng em lại chẳng muốn quay về
Về nơi chúng ta dừng lại
Anh gom từng vệt nắng cuối trời
Để thắp sáng hy vọng rằng em sẽ trở về
Chờ đợi đâu đáng sợ
Chỉ là anh không biết chờ đến bao giờ?
Đôi khi nhầm một chuyến xe
Lại đưa chúng ta về nơi muốn đến
Nhưng em lại chẳng muốn quay về
Về nơi chúng ta dừng lại
Anh gom từng vệt nắng cuối trời
Để thắp sáng hy vọng rằng em sẽ trở về
Chờ đợi đâu đáng sợ
Chỉ là anh không biết chờ đến bao giờ?
Chờ đợi đâu đáng sợ
Chờ đợi có đáng sợ, hỡi em!
Traducere în română
Când apusul strălucește în dungi fragile
Când șirul de mașini trece repede
Când mâna familiară nu mai este aici
Atunci nostalgia se repezi
Când dragostea dintr-o dată nu este pentru tine
Când ți-am făcut o promisiune, am uitat-o atât de repede
Când sărutul scade fiecare bătaie de dragoste
Este sfârșitul și amintirile unui timp împreună
E timpul să ghicesc în fiecare zi
Ce se va întâmpla atunci?
Uneori este un autobuz greșit
Du-ne înapoi unde vrem să mergem
Dar nu vreau să mă întorc
Înapoi de unde am plecat
A adunat orice urmă de lumină solară la capătul cerului
Pentru a lumina speranța că te vei întoarce
Așteptarea nu este înfricoșătoare
Doar că nu știu cât să aștept?
Când apusul brusc nu este pentru tine
Când dragostea trece brusc atât de repede
Când sărutul scade fiecare bătaie de dragoste
Este sfârșitul și amintirile unui timp împreună
E timpul să ghicesc în fiecare zi
Atunci ce se va întâmpla?
Uneori este un autobuz greșit
Du-ne înapoi unde vrem să mergem
Dar nu vreau să mă întorc
Înapoi de unde am plecat
A adunat orice urmă de lumină solară la capătul cerului
Pentru a lumina speranța că te vei întoarce
Așteptarea nu este înfricoșătoare
Doar că nu știu cât să aștept?
Uneori este un autobuz greșit
Du-ne înapoi unde vrem să mergem
Dar nu vreau să mă întorc
Înapoi de unde am plecat
A adunat orice urmă de lumină solară la capătul cerului
Pentru a lumina speranța că te vei întoarce
Așteptarea nu este înfricoșătoare
Doar că nu știu cât să aștept?
Așteptarea nu este înfricoșătoare
Așteptarea este înfricoșătoare, draga mea!