Mai multe piese de la Hoàng Dũng
Descriere
Compozitor: Nguyễn Hoàng Dũng
Liric: Nguyễn Hoàng Dũng
Versuri și traducere
Original
Ở lại em nhé, ngày mai anh sẽ về.
Anh chỉ mang nỗi nhớ em thêm xa, mang đợi chờ thêm dài ngắn.
Anh chỉ thêm kỷ niệm là những chuyến đi.
Rồi có lúc em sẽ khóc tựa vai gió, tựa bóng mây ngập ngừng trôi.
Vì anh biết vắng anh phố quen rất buồn, vắng anh em vắng một bờ vai.
Anh đâu muốn xa con phố ta đã yêu, nơi ấy hẹn hò đôi ta chuyện trò.
Nơi ấy đã từng đón đưa em từng chiều tới trường, khi ấy em còn tóc xanh.
Anh đâu muốn xa bóng dáng anh yêu thương, đôi vai hao gầy mong manh tâm hồn.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Ở lại em nhé, ngày mai anh sẽ về.
Anh chỉ mang nỗi nhớ em thêm xa, mang đợi chờ thêm dài ngắn.
Anh chỉ thêm kỷ niệm là những chuyến đi.
Rồi có lúc em sẽ khóc tựa vai gió, tựa bóng mây ngập ngừng trôi.
Vì anh biết vắng anh phố quen rất buồn, vắng anh em vắng một bờ vai.
Anh đâu muốn xa con phố ta đã yêu, nơi ấy hẹn hò đôi ta chuyện trò.
Nơi ấy đã từng đón đưa em từng chiều tới trường, khi ấy em còn tóc xanh.
Anh đâu muốn xa bóng dáng anh yêu thương, đôi vai hao gầy mong manh tâm hồn.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Anh đâu muốn xa con phố ta đã yêu, nơi ấy hẹn hò đôi ta chuyện trò.
Nơi ấy đã từng đón đưa em từng chiều tới trường, khi ấy em còn tóc xanh.
Anh đâu muốn xa bóng dáng anh yêu thương, đôi vai hao gầy mong manh tâm hồn.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Traducere în română
Rămâi aici, mă întorc mâine.
Mi-e dor de tine și mai mult și aștept din ce în ce mai scurt.
Adaug doar amintiri din călătorii.
Atunci vor fi momente când voi plânge ca umărul vântului, ca umbra unui nor care trece șovăielnic.
Pentru că știu că este foarte trist să fii fără un prieten cunoscut, fără un frate, îmi lipsește un umăr.
Nu vreau să fiu departe de strada pe care ne-am iubit, unde am mers la întâlniri și am vorbit.
Locul acela mă ia și mă ducea la școală în fiecare după-amiază, când încă aveam părul verde.
Nu vreau să fiu departe de silueta pe care o iubesc, umerii mei subțiri și sufletul fragil.
Promit să revin la tine așa cum ți-am promis, te rog așteptați să mă întorc.
Rămâi aici, mă întorc mâine.
Mi-e dor de tine și mai mult și aștept din ce în ce mai scurt.
Adaug doar amintiri din călătorii.
Atunci vor fi momente când voi plânge ca umărul vântului, ca umbra unui nor care trece șovăielnic.
Pentru că știu că este foarte trist să fii fără un prieten cunoscut, fără un frate, îmi lipsește un umăr.
Nu vreau să fiu departe de strada pe care ne-am iubit, unde am mers la întâlniri și am vorbit.
Locul acela mă ia și mă ducea la școală în fiecare după-amiază, când încă aveam părul verde.
Nu vreau să fiu departe de silueta pe care o iubesc, umerii mei subțiri și sufletul fragil.
Promit să revin la tine așa cum ți-am promis, te rog așteptați să mă întorc.
Nu vreau să fiu departe de strada pe care ne-am iubit, unde am mers la întâlniri și am vorbit.
Locul acela mă ia și mă ducea la școală în fiecare după-amiază, când încă aveam părul verde.
Nu vreau să fiu departe de silueta pe care o iubesc, umerii mei subțiri și sufletul fragil.
Promit să revin la tine așa cum ți-am promis, te rog așteptați să mă întorc.
Promit să revin la tine așa cum ți-am promis, te rog așteptați să mă întorc.