Mai multe piese de la Bahadır Tatlıöz
Descriere
Compozitor, vocal, interpret asociat, aranjator, textier, producător: Bahadır Tatlıöz
Versuri și traducere
Original
Sana dönmek mi? Ölsem asla.
Yastığa bensiz başını yasla.
Adını koyduğum gonca günler, birçoğu öldü, birazı hasta. Ama ben ölsem bir tek anam ağlar.
Adımı unutur kalan sağlar.
Sövmüşüm kalana, gidene bak eline ne kaldı? Ne kaldı. . .
Susardım aşkıma hürmeten.
Bir baksalar aynaya cümleten.
Adamlık edip de küfreden, biraz da sen ağla, dibi vur ve anla.
Susardım aşkıma hürmeten.
Bir baksalar aynaya cümleten.
Adamlık edip de küfreden, biraz da sen ağla, dibi vur ve anla.
Ne kaldı? Ne kaldı. . .
Ben ölsem bir tek anam ağlar.
Adımı unutur kalan sağlar. Sövmüşüm kalana, gidene bak eline ne kaldı?
Ne kaldı. . . Susardım aşkıma hürmeten.
Bir baksalar aynaya cümleten.
Adamlık edip de küfreden, biraz da sen ağla, dibi vur ve anla.
Susardım aşkıma hürmeten.
Bir baksalar aynaya cümleten.
Adamlık edip de küfreden, biraz da sen ağla, dibi vur ve anla.
Sustuklarım benim olsun, susmadığım senin olsun.
Sana birkaç cümle yazdım, kulağında küpe olsun.
Susardım aşkıma hürmeten.
Bir baksalar aynaya cümleten.
Adamlık edip de küfreden, biraz da sen ağla, dibi vur ve anla.
Susardım aşkıma hürmeten.
Bir baksalar aynaya cümleten.
Adamlık edip de küfreden, biraz da sen ağla, dibi vur ve anla.
Traducere în română
Să te întorci la tine? N-aș muri niciodată.
Aplecă-ți capul pe pernă fără mine.
Zilele bobocilor de trandafir pe care le-am numit, mulți au murit, unii sunt bolnavi. Dar dacă voi muri, doar mama va plânge.
Dacă uiți numele meu, acesta oferă restul.
I-am blestemat pe cei care au rămas, pe cei care au plecat, uite ce le-a mai rămas? Ce a mai rămas? . .
Aș păstra tăcerea din respect pentru iubirea mea.
Dacă s-ar uita în oglindă.
Cei care se comporta ca un om si hulesc, plang putin, dau fundul si inteleg.
Aș păstra tăcerea din respect pentru iubirea mea.
Dacă s-ar uita în oglindă.
Cei care se comporta ca un om si hulesc, plang putin, dau fundul si inteleg.
Ce a mai rămas? Ce a mai rămas? . .
Dacă mor, doar mama va plânge.
Dacă uiți numele meu, acesta oferă restul. I-am blestemat pe cei care au rămas, pe cei care au plecat, uite ce le-a mai rămas?
Ce a mai rămas? . . Aș păstra tăcerea din respect pentru iubirea mea.
Dacă s-ar uita în oglindă.
Cei care se comporta ca un om si hulesc, plang putin, dau fundul si inteleg.
Aș păstra tăcerea din respect pentru iubirea mea.
Dacă s-ar uita în oglindă.
Cei care se comporta ca un om si hulesc, plang putin, dau fundul si inteleg.
Lasă ce tac să fie al meu, ceea ce tac să fie al tău.
Ți-am scris câteva propoziții, ca să poți ține un cercel în ureche.
Aș păstra tăcerea din respect pentru iubirea mea.
Dacă s-ar uita în oglindă.
Cei care se comporta ca un om si hulesc, plang putin, dau fundul si inteleg.
Aș păstra tăcerea din respect pentru iubirea mea.
Dacă s-ar uita în oglindă.
Cei care se comporta ca un om si hulesc, plang putin, dau fundul si inteleg.