Mai multe piese de la Dedublüman
Descriere
Producator: Mustafa Yavuz
Inginer de sunet: Alen Konakoğlu
Compozitor: Yıldız Usmanova
Text: Yıldız Usmanova
Autor: Halil Mete Özgencil
Versuri și traducere
Original
Geri döndüren gördün mü geçmişi?
Boşa soldurdun o nazlı gençliği.
Bir avuç toprak içiniyor kendini.
Dünyada ölümden başkası yalan. Bir avuç toprak içiniyor kendini.
Dünyada ölümden başkası yalan.
Yalan, başkası yalan.
Dünyada ölümden başkası yalan.
Yalan, başkası yalan.
Dünyada ölümden başkası yalan.
Zaman kendine benzetmez herkesi.
Hesapsız açar baharlar pembeyi.
Açmadığın dalla sözün geçer mi? Dünyada ölümden başkası yalan.
Açmadığın dalla sözün geçer mi?
Dünyada ölümden başkası yalan.
Yalan, başkası yalan.
Dünyada ölümden başkası yalan.
Yalan, başkası yalan.
Dünyada ölümden başkası yalan.
Traducere în română
Ați văzut trecutul care îl aduce înapoi?
Ai irosit acel tânăr timid.
Se bea într-o mână de pământ.
Nimic în lume în afară de moarte nu este o minciună. Se bea într-o mână de pământ.
Nimic în lume în afară de moarte nu este o minciună.
Minciuna, altcineva este o minciuna.
Nimic în lume în afară de moarte nu este o minciună.
Minciuna, altcineva este o minciuna.
Nimic în lume în afară de moarte nu este o minciună.
Timpul nu îi face pe toți să se aseamănă cu el însuși.
Primavara infloreste roz fara nici un calcul.
Poți avea un cuvânt de spus cu o sucursală pe care nu ai deschis-o? Nimic în lume în afară de moarte nu este o minciună.
Poți avea un cuvânt de spus cu o sucursală pe care nu ai deschis-o?
Nimic în lume în afară de moarte nu este o minciună.
Minciuna, altcineva este o minciuna.
Nimic în lume în afară de moarte nu este o minciună.
Minciuna, altcineva este o minciuna.
Nimic în lume în afară de moarte nu este o minciună.