Mai multe piese de la MILLE
Descriere
Versoare: Elisa Pucci
Compozitor: Elisa Pucci
Liric: Davide Malvi
Compozitor: Davide Malvi
Producator: UNBERTOPRIMO
Producator: Alessandro Di Sciullo
Voce: MILLE
Producator: MILLE
Versuri și traducere
Original
Suonava una sirena, c'era la luna marrone.
Io disperavo con eleganza, la vita è un river sui pugni in faccia.
È una maleducata, la cambierei per un frigobar.
Un po' è la noia e farlo apposta.
Ho scritto a caps una caserma e tu dirai: ''Che cosa ti diceva la testa?
'' Cerchi ai, ti immagini a Miami, che gran figura fai se, se mandi tutti a!
Spesso e volentieri mi sveglio di notte per stare male, ma senza ossa rotte.
Vedo le stelle cadere, che mi protegga San Lorenzo, il buio non è per sempre.
Oggi come ieri mi ammazza la gente, chi dice: "Brava, non provare più niente" per arrivare alle stelle, ma cascassero tutte, il buio non è per sempre.
Te lo dico io, amico mio, nuoto nella paroxetina, perché il futuro arriva prima della vita che ho adesso.
Sembrava un gioco respirare, adesso tutto è diverso.
Spesso e volentieri mi sveglio di notte per stare male, ma senza ossa rotte.
Vedo le stelle cadere e mi protegga San Lorenzo, il buio non è per sempre.
Oggi come ieri mi ammazza la gente, chi dice: "Brava, non provare più niente" per arrivare alle stelle, ma cascassero tutte, il buio non è per sempre, per sempre!
Oggi come ieri mi ammazza la gente, chi dice: "Brava, non provare più niente" per arrivare alle stelle, ma cascassero tutte, il buio non è per sempre.
Iniziamo convinti e poi vediamo come va.
Traducere în română
A sunat o sirenă, era o lună maro.
Am disperat cu eleganță, viața este un râu pe lovituri în față.
E nepoliticos, aș schimba-o pe un minibar.
Este puțin plictisitor și o faci intenționat.
I-am scris la caps o cazarmă și vei spune: ''Ce ți-a spus capul?
''Tu cauți ai, te imaginezi în Miami, ce impresie grozavă vei face dacă, dacă îi trimiți pe toți!
De cele mai multe ori mă trezesc noaptea simțindu-mă rău, dar fără oase rupte.
Văd stelele căzând, să mă protejeze San Lorenzo, întunericul nu este pentru totdeauna.
Astăzi, ca ieri, mă omoară pe mine, cei care spun: „Bravo, nu mai încerca nimic” ca să ajung la stele, dar chiar dacă toate cad, întunericul nu este pentru totdeauna.
Îți spun, prietene, că înot în paroxetină, pentru că viitorul vine înaintea vieții pe care o am acum.
Părea un joc de respirat, acum totul este diferit.
De cele mai multe ori mă trezesc noaptea simțindu-mă rău, dar fără oase rupte.
Văd stelele căzând și San Lorenzo să mă protejeze, întunericul nu este pentru totdeauna.
Astăzi, ca și ieri, mă omoară oamenii, cei care spun: „Bravo, nu mai încerca nimic” ca să ajung la stele, dar chiar dacă toate cad, întunericul nu este pentru totdeauna, pentru totdeauna!
Astăzi, ca ieri, mă omoară pe mine, cei care spun: „Bravo, nu mai încerca nimic” ca să ajung la stele, dar chiar dacă toate cad, întunericul nu este pentru totdeauna.
Să începem convinși și apoi să vedem cum merge.