Mai multe piese de la De Kraaien
Descriere
Producător, programator, mixer: Robin Veldman
Inginer de masterat: Andor van Reeven
Compozitor, textier: Robin Veldman
Compozitor, textier: Sebastiaan van den Berg
Compozitor, textier: Antoni Wyczynski
Versuri și traducere
Original
Hey!
Dat is daar en de kraaien. De hele week gewerkt voor mijn kraken.
Nu is het weekend hier, met z'n allen gaan we los. Ik sta hier met al mijn maten. Ja, we gaan fucking hard.
Deze avond is van ons. Komen hier niet om te praten. Ja, we gaan feesten.
We gaan hard door het geluid. Hebben schijt aan onze kater.
Ja, die komt maandag pas, want nu gaan we voluit.
Ben je kapot, stuk of door? Maakt niet uit, we gaan ervoor.
Onbekend, beroemd, berucht. Gooi je handen in de lucht.
Voluit, fucking hard!
De hele week gewerkt voor mijn kraken.
Nu is het weekend hier, met z'n allen gaan we los. Ik sta hier met al mijn maten. Ja, we gaan fucking hard.
Deze avond is van ons. Komen hier niet om te praten. Ja, we gaan feesten.
We gaan hard door het geluid. Hebben schijt aan onze kater.
Ja, die komt maandag pas, want nu gaan we voluit.
Traducere în română
Hei!
Asta e acolo și corbii. Am lucrat toată săptămâna pentru ghemuit.
Acum a sosit weekendul, toți ne dezlănțuim. Stau aici cu toți prietenii mei. Da, mergem al naibii de repede.
Această seară este a noastră. Nu veni aici să vorbești. Da, mergem la petrecere.
Mergem repede din cauza zgomotului. Nu-ți pasă de mahmureala noastră.
Da, nu va ajunge până luni, pentru că acum mergem din plin înainte.
Ești rupt, rupt sau prins? Nu contează, o să mergem.
Necunoscut, celebru, infam. Aruncă-ți mâinile în aer.
Plin, al naibii de tare!
Am lucrat toată săptămâna pentru ghemuit.
Acum a sosit weekendul, toți ne dezlănțuim. Stau aici cu toți prietenii mei. Da, mergem al naibii de repede.
Această seară este a noastră. Nu veni aici să vorbești. Da, mergem la petrecere.
Mergem repede din cauza zgomotului. Nu-ți pasă de mahmureala noastră.
Da, nu va ajunge până luni, pentru că acum mergem din plin înainte.