Mai multe piese de la Şam
Mai multe piese de la Era7capone
Descriere
Lansat pe: 2026-01-09
Versuri și traducere
Original
Ölümsüz aşk var da ölmeyen aşk var mı?
Beni öldüren atışlardı, yello bakışlardı. Ölümsüz aşk var da ölmeyen aşk var mı?
Beni öldüren atışlardı, yello bakışlardı.
Sana yazılan değil, senin yüzünden silinen şarkılar mı? Hangisi daha zor? Silah mı yoksa gözyaşını saklayışlar mı?
Hayatta alkışlar mı, ayağa atışlar mı?
İki şık da okey, Allah'ım söyle ikisinden başka bi' şık var mı? Tetik düşürür kırmızı ışıkta benim jokey.
Seni seviyorum ya da ich liebe. Diller farklı, duygular farksız. Kaç kere baktım kilitli kapının deliğe?
Ra yedi kapon kafadan kırık, rahatsız. French Fransız, Aliyah bi' Alman.
Herkese ormanımızdan selam! Acilen ağzım çeken toparlanmam. Gözlerin hâlâ aklımda bebek
Erhan. Kurtulmak unutmaktan daha zor. Ayrılabilirsin yalnızlığı bana sor.
Hasmına değil şakağına silah dayamak neden iki kat daha zor?
Bana sor mutsuzluğu, bana sor bütün acıları.
Daha zor silahtan beş kat saklamak herkesten gözyaşlarımı. Bana sor mutsuzluğu, bana sor bütün acıları.
Daha zor silahtan beş kat saklamak herkesten gözyaşlarımı.
Gözlerine kandın, geçin ve salaklığın. Hâlâ sende mi aklım?
Bir yalana inandın, sarıp bi' tane yaktın. Çıka kana. . . Her ihtimale vardım, hedefim paradis.
Yatacaktım hapis, dostlarım aramadı bile. Acı pis, mutluluğu bulamadım hiç.
Yapma diss! Soruyorlar, unutamam seni. Ol Aziz, kendine bir valiz yap.
Seni koluma taktım, bıraktın çok iz. Yanlışı bana yazdın. Özür dilemek hiç, affedemem kızım artık.
Dua et evimiz yerine kafamı taktım. Boğaza kadar battım, boka hiç şüphesiz.
Artık adamın üstünü çiz. Tüm resimlerimizi masaya diz.
Eskiyi fotoğraftan ibaretiz biz. Gülüm benim, gülümse çiz.
Bana sor mutsuzluğu, bana sor bütün acıları.
Daha zor silahtan beş kat saklamak herkesten gözyaşlarımı.
Bana sor mutsuzluğu, bana sor bütün acıları.
Daha zor silahtan beş kat saklamak herkesten gözyaşlarımı.
Traducere în română
Există iubire nemuritoare, dar există iubire care nu moare?
Fotografiile, privirile galbene au fost cele care m-au ucis. Există iubire nemuritoare, dar există iubire care nu moare?
Fotografiile, privirile galbene au fost cele care m-au ucis.
Melodii nu sunt scrise pentru tine, dar au fost șterse din cauza ta? Care este mai greu? Armă sau ascunde lacrimi?
Aplauze sau strigăte în viață?
Ambele variante sunt ok, spune-mi Doamne, exista alta varianta in afara de acestea doua? Jocheul meu scapă trăgaciul la semaforul roșu.
Te iubesc sau ich liebe. Limbile sunt diferite, sentimentele sunt aceleași. De câte ori m-am uitat în gaura ușii încuiate?
Ra șapte kapon rupt, inconfortabil. Franceza este franceza, Aliyah este germana.
Salutări tuturor din pădurea noastră! Gura mea este strânsă urgent. Ochii tăi sunt încă în mintea mea, iubito
Erhan. A scăpa de ea este mai greu decât a uita. Poți să pleci, întreabă-mă despre singurătate.
De ce este de două ori mai greu să-ți pui o armă la tâmplă decât la adversarul tău?
Întreabă-mă despre nefericire, întreabă-mă despre toată durerea.
Este de cinci ori mai greu să-mi ascund lacrimile de toată lumea decât o armă. Întreabă-mă despre nefericire, întreabă-mă despre toată durerea.
Este de cinci ori mai greu să-mi ascund lacrimile de toată lumea decât o armă.
Ai fost păcălit de ochii tăi, mergi mai departe și fii prost. Mai este mintea mea pe tine?
Ai crezut o minciună, ai împachetat-o și ai ars una. Ieși afară și sângerează. . . Am ajuns la orice posibilitate, scopul meu este paradisul.
Aveam de gând să merg la închisoare, prietenii mei nici nu m-au sunat. Din păcate, niciodată nu am putut găsi fericirea.
Nu disss! Ei întreabă, nu te pot uita. Fii Aziz, fă-ți o valiză.
Te-am purtat pe braț, ai lăsat multe urme. Mi-ai scris ceva greșit. Nu te scuza niciodată, nu te mai pot ierta, fată.
Roagă-te, sunt obsedat de casa noastră. Sunt până la gât, în rahat fără îndoială.
Acum tăiați bărbatul. Aranjați toate pozele noastre pe masă.
Nu suntem altceva decât fotografii ale trecutului. Trandafirul meu, desenează un zâmbet.
Întreabă-mă despre nefericire, întreabă-mă despre toată durerea.
Este de cinci ori mai greu să-mi ascund lacrimile de toată lumea decât o armă.
Întreabă-mă despre nefericire, întreabă-mă despre toată durerea.
Este de cinci ori mai greu să-mi ascund lacrimile de toată lumea decât o armă.