Mai multe piese de la Ero
Descriere
Compozitor textier: Erencan Karakuzu
Inginer de mixare: Kuki
Inginer de masterat: Kuki
Asistent producator: Young Guid
Producator de studio: Kuki
Versuri și traducere
Original
Yerine kimseyi koyamam. Daha fazla kendimi yoramam.
Kafamda karanlık odalar var, içinde cevapsız sorular. Cevapsız sorular, cevapsız arama.
Aynaya bakınca kendimi tanımam. Seneler geçti bulamadım çözümü. Patlatsam kafama biter mi sorunlar?
Bunlar değil çocuk senlik konular. Konu takmak kolimi koluna.
Bir şekil gideceğiz bu yolun sonuna. Galiba Eren'in daha çok yolu var. Anlamadın beni, denedim yapamadım.
Herkeste durmadan aradım seni, yine de bulamadım. Anladım, anlamadın beni.
Denedim yapamadım. Herkeste durmadan aradım seni, yine de bulamadım.
Ne yaptın söyle bu kalbe? Gençliğim geldi ne hale. . . Artık edemem idare.
Ne yaptın söyle bu kalbe? Anladım, anlamadın beni. Denedim yapamadım.
Herkeste durmadan aradım seni, yine de bulamadım. Ne yaptın söyle bu kalbe? Gençliğim geldi ne hale. . .
Artık edemem idare. Ne yaptın söyle bu kalbe?
Ooo!
Senden kopamam.
Ooo! Kafam- Gece gece beni düşünüp dur. Krizler geçirip kafanda kur.
İstesem de geçemiyorum senden bebeğim. Bu gece atalım tur. Attı kafam yine gece bitmeden.
Atıyor mermiler sormadan neden? Bu gözler görecek daha da neler.
Susuyorum olmadan beter. Dünyam karanlık, tek ışık bendeki sendin. Seni bana veren ben mi seni alır?
Yine de hepsini yendim. Anlamadın beni, denedim yapamadım.
Herkeste durmadan aradım seni, yine de bulamadım. Anladım, anlamadın beni. Denedim yapamadım.
Herkeste durmadan aradım seni, yine de bulamadım. Ne yaptın söyle bu kalbe?
Gençliğim geldi ne hale. . . Artık edemem idare. Ne yaptın söyle bu kalbe?
Anladım, anlamadın beni. Denedim yapamadım.
Herkeste durmadan aradım seni, yine de bulamadım.
Traducere în română
Nu pot înlocui pe nimeni. Nu mai pot să mă obosesc.
Sunt camere întunecate în capul meu cu întrebări fără răspuns înăuntru. Întrebări fără răspuns, apeluri fără răspuns.
Nu mă recunosc când mă privesc în oglindă. Au trecut ani și nu am găsit soluția. Dacă îl arunc în aer, vor dispărea problemele?
Acestea nu sunt probleme pentru copii. Punând subiectul pe braț.
Vom ajunge cumva la capătul acestui drum. Cred că Eren mai are un drum lung de parcurs. Nu m-ai inteles, am incercat dar nu am reusit.
Te-am tot căutat în toată lumea, dar tot nu te-am găsit. Înțeleg, nu m-ai înțeles.
Am incercat dar nu am reusit. Te-am tot căutat în toată lumea, dar tot nu te-am găsit.
Spune-mi ce i-ai făcut cu această inimă? Ce s-a întâmplat cu tinerețea mea? . . Nu mă mai descurc.
Spune-mi ce i-ai făcut cu această inimă? Înțeleg, nu m-ai înțeles. Am incercat dar nu am reusit.
Te-am tot căutat în toată lumea, dar tot nu te-am găsit. Spune-mi ce i-ai făcut cu această inimă? Ce s-a întâmplat cu tinerețea mea? . .
Nu mă mai descurc. Spune-mi ce i-ai făcut cu această inimă?
Ooo!
Nu pot să mă despart de tine.
Ooo! Capul meu- Continuă să te gândești la mine noapte și noapte. Aveți o criză și gândiți-vă.
Chiar dacă aș vrea, nu pot trece de tine, iubito. Să facem un tur în seara asta. Mintea mea năvălea din nou înainte de a se termina noaptea.
El trage gloanțe fără să întrebe de ce? Ce altceva vor mai vedea acești ochi?
Mi-e sete, e mai rău fără ea. Lumea mea este întunecată, singura lumină din mine ai fost tu. Eu sunt cel care te dăruiesc și te ia?
Totuși i-am învins pe toți. Nu m-ai inteles, am incercat dar nu am reusit.
Te-am tot căutat în toată lumea, dar tot nu te-am găsit. Înțeleg, nu m-ai înțeles. Am incercat dar nu am reusit.
Te-am tot căutat în toată lumea, dar tot nu te-am găsit. Spune-mi ce i-ai făcut cu această inimă?
Ce s-a întâmplat cu tinerețea mea? . . Nu mă mai descurc. Spune-mi ce i-ai făcut cu această inimă?
Înțeleg, nu m-ai înțeles. Am incercat dar nu am reusit.
Te-am tot căutat în toată lumea, dar tot nu te-am găsit.