Mai multe piese de la Baneva
Descriere
Compozitor, textier: Alp Ekici
Compozitor, Producător: Ulaş Bayrak
Compozitor Versitor: Alp Ekici
Compozitor: Ulaş Bayrak
Versuri și traducere
Original
Daha önce hiç bu kadar doğmadım ben!
Bu betonda çürüyeyim diye doğmadım ben.
Toz duman etek taşların ortalığı ben, bir çıksam bu betona neden?
Ben, ben, ben, ben.
Bir zamanlar o küçük şehre etmek istedim elveda, elveda.
Şimdi metropolün ortasında yeni çocuk düştü bin defa, bin defa. Herkeste bir acele, bir telaşe. Kimse duymaz beni girerim bahse.
Etkisinde kendi çığlığının yetmez ikişer kulak, ikisi de sağır.
Daha önce hiç bu kadar doğmadım ben.
Bu betonda çürüyeyim diye doğmadım ben.
Toz duman etek taşların ortalığı ben, bir çıksam bu betona neden ben?
Bu şehir tutuyor beni çok geçerli bir imtihana. Ben geçemedim, söyle var mı bir imkanı?
Artık betondan hallice bir kalbim var. Cam gibi keskinleşir kırdıkça insan.
Ben görürken gözlerinde dümeni, senin o süslediğin sözlere mi güveneyim?
Beni bu aralar özleme, hiç üzerim. Bir düzine yıldır diyorum, bir düzeleyim.
Düzülerek atlattığım günleri sana anlatacağım gülerek.
Sen ondan anlıyor musun yoksa dinleyeceğin ne gerek? Bir kerede bir şey ima etme, o şeyi de direkt.
Olayın hep iyi güne ve iyi niyete tümemek. Bugün hayır dediklerim demedi dün evet.
Edinden iyi bir ders rica ederim ne demek? Bir o kadar anlaşılmıyor bazen ne desek.
Keşke bir -şeyleri henüz geç değilken denesek.
-Betonlar kalplere de birer birer ördü duvar. Karşımda aynı dili konuştuğum bir yabancı var.
Sevgilim, biz demişiz hep doğru koşullara aşk öyle aşkı sallayın, ben apartman boşluklarından büyüdü deldik ve bir daha görmedik onu eskisi gibi.
Burada gökyüzü değil mor ikiyüzler avcumun içi tatlı zehirle hissizleştim ve inan hala geç değil.
Tüm mizacımı değiştim size kavuşmak için. Yırttım perdeleri yaşamadığımı görmek için.
Görmedim gün yüzü kendi güneşimi bulmak için. Zaman beklemedi, bekle beni.
Açmadığım her telefon ertelendi. Mutlu günlerimde buluşmak için.
Aşk sözlerim yarime, anneme kavuşmak için. Boynumda siyah bir kravat, babamla buluşmak için.
Gökdelenlerle ve parayla barıştım fethetmek için. İçeriden kaleyi bu betondan çıkmak için.
Daha önce hiç bu kadar doğmadım ben.
Bu betonda çürüyeyim diye doğmadım ben.
Toz duman etek taşların ortalığı ben, bir çıksam bu betona neden -ben? -Bu şehir koca bir imtihan.
Ben geçemedim söyle var mı bir imtihan? Artık betondan hallice bir kalbim var.
Cam gibi keskinleşir kırdıkça insan. Bu şehir koca bir imtihan.
Ben geçemedim söyle var mı bir imtihan? Artık betondan hallice bir kalbim var.
Artık betondan hallice bir -kalbim var.
-Toz duman etek taşların ortalığı ben, bir çıksam bu betona neden ben?
Traducere în română
Nu m-am născut niciodată așa!
Nu m-am născut să putrezesc în acest beton.
Sunt înconjurat de praf și fum și pietre. Dacă aș putea scăpa din acest beton, de ce?
eu, eu, eu, eu.
Cândva, am vrut să-mi iau rămas bun de la acel mic oraș.
Acum, în mijlocul metropolei, noul copil a căzut de o mie de ori, de o mie de ori. Toată lumea se grăbește, se grăbește. Pun pariu că nimeni nu mă poate auzi.
Sub influența propriului țipăt, două urechi nu sunt suficiente, ambele sunt surde.
Nu m-am născut niciodată așa.
Nu m-am născut să putrezesc în acest beton.
Eu sunt cel înconjurat de praf și fum și pietre. Dacă aș putea să ies pe acest beton, de ce aș face-o?
Acest oraș îmi oferă un test foarte valid. Nu am putut trece, spune-mi, există vreo posibilitate?
Acum am o inimă făcută din beton. O persoană devine mai ascuțită ca sticla cu cât o sparge mai mult.
În timp ce văd volanul în ochii tăi, ar trebui să am încredere în cuvintele pe care le înfrumusețezi?
Nu vă simțiți dor de mine în aceste zile, nu mă deranjează deloc. Zic de o duzină de ani, lasă-mă să o repar.
O să râd și o să-ți povestesc despre zilele în care am supraviețuit făcând dracu.
Înțelegi asta? Altfel, ce trebuie să asculți? Nu sugerați nimic dintr-o dată și spuneți acel lucru direct.
Să ne concentrăm mereu pe momente bune și intenții bune. Ceea ce am spus nu azi nu a spus da ieri.
Ce înseamnă, aș dori o lecție bună de la Ed? Uneori nu este clar ce spunem.
Mi-aș dori să putem încerca ceva cât nu este prea târziu.
-Pereții de beton au construit inimi unul câte unul. Există un străin cu care vorbesc aceeași limbă.
Draga mea, mereu am spus că iubirea în condițiile potrivite, scutură dragostea așa, a crescut din golurile din apartament, am străpuns-o și nu am mai văzut-o ca înainte.
Nu e cerul aici, sunt ipocriți violet, palma mi-e amorțită de otravă dulce și crede-mă, încă nu e prea târziu.
Mi-am schimbat tot temperamentul ca să te cunosc. Am rupt perdelele să văd că nu trăiesc.
Nu am văzut soarele ca să-mi găsesc propriul soare. Timpul nu a așteptat, așteaptă-mă.
Fiecare apel telefonic la care nu am răspuns a fost amânat. Să te cunosc în zilele mele fericite.
Cuvintele mele de dragoste sunt de a se reuni cu iubita mea, mama mea. O cravată neagră la gât, să mă întâlnesc cu tatăl meu.
Am făcut pace cu zgârie-nori și cu bani de cucerit. Pentru a ieși din acest castel de beton din interior.
Nu m-am născut niciodată așa.
Nu m-am născut să putrezesc în acest beton.
Sunt înconjurat de praf și fum și pietre. Dacă aș putea să ies pe acest beton, de ce - eu? -Acest oraș este un mare test.
Nu am putut trece, spune-mi, există un test? Acum am o inimă făcută din beton.
O persoană devine mai ascuțită ca sticla cu cât o sparge mai mult. Acest oraș este un mare test.
Nu am putut trece, spune-mi, există un test? Acum am o inimă făcută din beton.
Acum am o inimă făcută din beton.
-Eu sunt cel inconjurat de praf si fum si pietre. Dacă aș putea să ies pe acest beton, de ce aș face-o?