Mai multe piese de la Myke Towers
Mai multe piese de la Bad Bunny
Descriere
Voce: Bad Bunny
Asistent inginer: Camila Rocha
Inginer de masterat: Colin Leonard
Asistent inginer: Daniel Tenorio
Producător: De La Cruz
Producator: Eiby
Producător: Finesse
Producator: Jarom Su'a
Inginer mixaj: Josh Gudwin
Necunoscut: Julio Batista Santos
Voce: Myke Towers
Producător: Tainy
Compozitor: Amritvir Singh
Compozitor: Andres Felipe Corredor
Compozitor: Antonio Balderas Barba
Compozitor: Benito A. Martinez Ocasio
Compozitor: Jarom Su'a
Compozitor: Julio Emmanuel Batista Santos
Compozitor: Marco Masis
Compozitor: Michael Bryan Masis
Compozitor: Michael Torres Monge
Compozitor: Misael De La Cruz
Compozitor: Orlando J. Cepeda Matos
Versuri și traducere
Original
Sin ofenderte
No me perteneces a mí, ma, tú eres de la calle
No sabes que es una noche sin lujos de detalle
Cuando le da fuego a los Phillie hasta que se apaguen, bebé
Aquí hay mucha gente
Pero pa qué disimular si todo el mundo ya sabe
Psicóloga porque le gusta jugar con mi mente
Devórame rico, que cuando la noche se acabe, bebé
Sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimos
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimos
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
No sé qué me da más musa, bebé, si tenerte o que te me vayas
Sale de bañarse en toalla, es modelo como Zendaya
No quiero ser un nombre más que en la lista se raya
Si quieres, se guaya, pero dile que no me da la talla
Todas las cosas que hacemos, ella las calla
Tiffany \u0026 Co. le compré las pantallas
Yo sé que tú me piensas, baby
Quería hacerte mi first lady
I just wanna fuck you, tell me what you been at
I've been reminiscing lately
I would have a new love maybe
Baby, come back, don't make me
We should have sex, sex, sex like we did daily, daily
¿Pa qué buscarte? Si sé en dónde estás
Hoy ando solo, ando sin el staff
A ti yo te conozco desde atrás
No estoy en ti, bebé, déjame en paz
Sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimos
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Dime qué somos, dime qué fuimos
Dime qué seremos después del beso que nos dimos
Siento que al final ninguno de los dos nos conocimos
¿Qué diablo fue lo que hicimos? Bebé, hey
Pa chingar estoy pa ti todas las veces que tú pidas
A ti yo te daría de por vida
Tú eres mala, una diabla venenosa, se me olvida
Y quiero otra despedida, hey
Pero ya, goodbye, adiós, さよなら
No me beses porque se me para
Imposible decirte que no con esa cara
Nuestra historia de amor fue bonita y rara, hey
Y es verdad, tú eres una diosa
Y como tú a otra yo no voy a encontrar
Tú tampoco, en tu vida yo fui lo más real
Yo era fiel a tus ojos y a tus labios leal
Pero no, no somos igual, yeah
Tú fuiste uno de mis amores, yo solamente fui otro de tus ex
A veces me río leyendo los text
A veces me río, pero es del estrés
No sé cuándo fue que murió el interés
No sé si un "te amo" vale lo mismo cuando es en inglés
No sé si es buena idea que tú y yo chinguemos otra vez
Que me mires otra vez, que nos mintamos otra vez
Que cometamos el mismo error otra vez
Mejor sigue tu camino
Ya tú cambiaste y yo no soy el mismo
Siempre recuerdo lo que un día fuimos
Sé en quién estás pensando, a que adivino, bebé
Sigue tu camino
Traducere în română
Fără supărare pentru tine
Nu-mi aparține, ma, ești de pe stradă
Nu știi că este o noapte fără lux de detalii
Când le dă foc Phillies până se stinge, iubito
Sunt mulți oameni aici
Dar de ce să te ascunzi dacă toată lumea știe deja
Psiholog pentru că îi place să se joace cu mintea mea
Mănâncă-mă bogat, când se termină noaptea, iubito
Urmează-ți calea
Te-ai schimbat deja și eu nu sunt la fel
Îmi amintesc mereu ce am fost cândva
Știu la cine te gândești, ghici ce, iubito
Urmează-ți calea
Te-ai schimbat deja și eu nu sunt la fel
Îmi amintesc mereu ce am fost cândva
Știu la cine te gândești, ghici ce, iubito
Nu știu ce îmi dă mai multă muză, iubito, să te am pe tine sau să mă părăsești
Ea iese din baie într-un prosop, este un model ca Zendaya
Nu vreau să fiu doar un alt nume care se zgârie pe listă
Dacă vrei, fii cool, dar spune-i că nu se potrivește cu mine
Toate lucrurile pe care le facem, ea tace
Tiffany \u0026 Co. Am cumpărat ecranele de la ei
Știu că te gândești la mine, iubito
Am vrut să te fac prima mea doamnă
Vreau doar să te trag, spune-mi la ce ai fost
Am rememorat în ultima vreme
Poate aș avea o nouă iubire
Iubito, întoarce-te, nu mă obliga
Ar trebui să facem sex, sex, sex așa cum făceam zilnic, zilnic
De ce să te caut? Dacă știu unde ești
Astăzi sunt singur, sunt fără personal
Te cunosc din spate
Nu sunt în tine, iubito, lasă-mă în pace
Urmează-ți calea
Te-ai schimbat deja și eu nu sunt la fel
Îmi amintesc mereu ce am fost cândva
Știu la cine te gândești, ghici ce, iubito
Spune-mi ce suntem, spune-mi ce am fost
Spune-mi ce vom fi după sărutul pe care l-am dat
Simt că până la urmă niciunul dintre noi nu ne-am întâlnit.
Ce naiba am făcut? Iubito, hei
La naiba, sunt aici pentru tine de fiecare dată când întrebi
ți-aș da pe viață
Ești rău, un diavol otrăvitor, uit
Și vreau un alt rămas bun, hei
Dar acum, la revedere, la revedere, さよなら
Nu mă săruta pentru că mă oprește
Imposibil să-ți spun nu cu acea față
Povestea noastră de dragoste a fost frumoasă și ciudată, hei
Și e adevărat, ești o zeiță
Și ca tine, nu voi găsi altul
Nici tu, în viața ta am fost cel mai real
Am fost fidel ochilor tăi și loial buzelor tale
Dar nu, nu suntem la fel, da
Ai fost una dintre iubirile mele, eu am fost doar un alt foști tăi
Uneori râd citind textele
Uneori râd, dar e din cauza stresului
Nu știu când a murit interesul
Nu știu dacă „te iubesc” valorează la fel când e în engleză.
Nu știu dacă este o idee bună să ne tragem din nou
Că te mai uiți la mine, că iar ne mințim
Să facem din nou aceeași greșeală
Mai bine mergi pe drumul tău
Te-ai schimbat deja și eu nu sunt la fel
Îmi amintesc mereu ce am fost cândva
Știu la cine te gândești, ghici ce, iubito
Urmează-ți calea