Mai multe piese de la MONATIK
Descriere
01:10 (Час) · MONATIK · Монатик Д.С. · Лопухов І.О. · Єрьоменко С.В.
Producător: Love And Rhythm Production
Versuri și traducere
Original
Коли зовсім один
І дуже складно
Долітати до небес
І темний час
Повільний час
Ударами тяжкими йде над головою геть увесь
Нема чудес, немає снів
Бо спати просто не вдається
А ті, без кого жити неможливо
Знаходилися так далеко
Що, якщо пішки до них йти
Здавалось, займе років десять
Повільний час, жорстокий час
Час болю, саме той, який постійно за свободу б'ється
Він у фантазії пірнав
Настільки глибоко, що видавалося — не здається
Фантазії лишень той порятунок дарували
Від розпачу у безкінечних війнах
І музикою переносили до них
У самі щирі, рідні, до без тями необхідні ті обійми
Він кожен вечір вирушав туди
Так рятувався
Нехай лише у голові
Але для нього ті обійми вічно до нестями необхідні
Адже в них замість тисячі зайвих слів
Завжди лунає
Самий гучний спів
Traducere în română
Când tot singur
Și foarte greu
Să zboare spre cer
Și un timp întunecat
Timp lent
Cu lovituri grele, totul trece peste cap
Nu există miracole, nu există vise
Pentru că pur și simplu nu pot dormi
Și cei fără de care este imposibil să trăiești
Erau atât de departe
Dacă mergi la ei
Părea să dureze zece ani
Timp lent, timp brutal
Vremea durerii, tocmai cea care luptă constant pentru libertate
S-a scufundat în fantezie
Atât de adânc încât părea - nu pare
Doar fanteziile au dat acea salvare
Din disperare în războaie nesfârșite
Și muzica le-a fost transferată
Cei mai sinceri, dragi au nevoie de acele îmbrățișări până la inconștiență
Mergea acolo în fiecare seară
Așa s-a salvat
Să fie doar în cap
Dar pentru el acele îmbrățișări sunt veșnic necesare
La urma urmei, în loc de o mie de cuvinte în plus, le au
Sună mereu
Cântarea cea mai tare