Mai multe piese de la Wir sind Helden
Descriere
Personal studio, producător, inginer de înregistrare: Patrik Majer
Inginer înregistrări, personal studio: Dirk Heinrich
Personalul studioului, inginer de mastering: Michael Schwabe
Compozitor: Mark Tavassol
Compozitor: Jean-Michel Tourette
Compozitor Versitor: Judith Holofernes
Versuri și traducere
Original
Halt!
Still, ich bätte sein Floß und ich will raus aufs Meer, komm scheiterns Loch.
Schau, unter uns flüssiges Kleid, graue
Schatten ziehen träge voran.
Sterne im Wasser und wir dazwischen.
Komm, wir schwimmen mit den großen Fischen.
Ich seh dein Herz, dein Echo durchschlägt, schlägt Wellen in die See. Ich seh dein
Herz, ich weiß, wir gehen tiefer auf den
Grund.
Komm, schau, um uns tanzt glitzernder Staub.
Wir sinken seelig und rauf, stumm, wartend und leise ziehen die
Schatten engere Kreise.
Sterne im Wasser und wir dazwischen.
Komm, wir schwimmen mit den großen Fischen.
Ich seh dein Herz, dein Echo durchschlägt, schlägt Wellen in die See.
Ich seh dein Herz, das bisschen Rot tut nicht lange weh.
Ich seh dein Herz, bleib noch nicht stehen. Ich häng an deinem Mund.
Ich seh dein Herz, ich weiß, wir gehen tiefer auf den Grund.
Traducere în română
Stop!
Totuși, îi implor pluta și vreau să ies în mare, vino la groapă.
Uite, printre noi rochie lichidă, gri
Umbrele avansează încet.
Stele în apă și noi între ele.
Haide, hai să înotăm cu peștii mari.
Văd inima ta, ecoul tău bate, face valuri în mare. Îl văd pe al tău
Inima, știu că mergem mai adânc în asta
motiv.
Vino, uite, praful strălucitor dansează în jurul nostru.
Ne scufundăm fericiți și sus, tăcuți, așteptând și ei trag în liniște
Umbriți cercuri mai strânse.
Stele în apă și noi între ele.
Haide, hai să înotăm cu peștii mari.
Văd inima ta, ecoul tău bate, face valuri în mare.
Îți văd inima, acel pic de roșu nu doare mult.
Îți văd inima, nu te opri încă. Sunt atârnat de gura ta.
Îți văd inima, știu că mergem mai adânc.