Mai multe piese de la reezy
Descriere
Inginer de mixaj, compozitor, interpret asociat, textier: reezy
Producator: Ambezza
Producator: Nik D
Producator: Sucuki
Inginer mastering, inginer mixaj: Odrizz
Inginer mixaj: Leonhard Elsner
Versuri și traducere
Original
Wir sind Twins, doch wir sind eigentlich alles andere als eins
In meiner Camo wird es hart, doch in mei'm T-Shirt wird es weich
Du hast etwas an dir, sodass einmal gucken mir nicht reicht
Lass uns den Polnischen machen, denn die Luft hier drinn'n wird tight
Ich garantier dir nicht, dass ich für immer bleib (bleib, bleib)
Auch wenn Cuffing Season kommt, lass ich dich nicht allein
Ich will dein Herz nicht brechen, doch dafür dein Spine (hrr)
Ich sage, was ich denk, I'm just a chill guy
Wenn du ein Problem hast, weißt du, wen du anrufst, du weißt, ich bin da
Ich häng dir 'ne Tiffany an dein'n Hals und 'ne Jacob an dein'n Arm
Ich coppe dir kein Cartier mehr, dieser Shit ist mittlerweile burnt
Wenn ich in' Club komm, sind sogar die Mitarbeiter turnt
Sag dem DJ: "Pon the replay", ich will diesen Rhythm hör'n
Wenn du tanzt, gucken dir Männer hinterher wie Mr. Burns
Ich würd nicht sagen, das ist eine Relation, das ist ein Flirt
Und ich liebe es, wie es dich nicht mal stört
Wir sind Twins, doch wir sind eigentlich alles andere als eins
In meiner Camo wird es hart, doch in mei'm T-Shirt wird es weich
Du hast etwas an dir, sodass einmal gucken mir nicht reicht
Lass uns den Polnischen machen, denn die Luft hier drinn'n wird tight
Wir sind Twins, doch wir sind eigentlich alles andere als eins
In meiner Camo wird es hart, doch in mei'm T-Shirt wird es weich
Du hast etwas an dir, sodass einmal gucken mir nicht reicht
Lass uns den Polnischen machen, denn die Luft hier drinn'n wird tight
Baby, I'm on my way
Ich spür keine einzige Form von FOMO in mein'n Veins
Lass uns heimgeh'n
Lass es uns einseh'n
Lass es uns einseh'n
Lass uns nicht benehmen als würde die Zeit steh'n
Ich nehme den Hinterausgang, damit ich kein'n seh
Sie woll'n, dass ich bleibe, doch ich lass mir nicht reinreden, lass heimgeh'n
Wir sind Twins, doch wir sind eigentlich alles andere als eins
In meiner Camo wird es hart, doch in mei'm T-Shirt wird es weich
Du hast etwas an dir, sodass einmal gucken mir nicht reicht
Lass uns den Polnischen machen, denn die Luft hier drinn'n wird tight
Wir sind Twins, doch wir sind eigentlich alles andere als eins
In meiner Camo wird es hart, doch in mei'm T-Shirt wird es weich
Du hast etwas an dir, sodass einmal gucken mir nicht reicht
Lass uns den Polnischen machen, denn die Luft hier drinn'n wird tight
Traducere în română
Suntem gemeni, dar suntem de fapt orice, în afară de unul
Devine greu în camuflajul meu, dar devine moale în tricou
Există ceva la tine care doar să te privesc nu este suficient pentru mine
Să o facem pe cea poloneză, pentru că aerul aici se strânge
Nu-ți garantez că voi rămâne pentru totdeauna (stai, stai)
Chiar dacă vine sezonul încătușărilor, nu te voi lăsa în pace
Nu vreau să-ți rup inima, dar vreau să-ți rup coloana vertebrală (hrr)
Spun ce cred, sunt doar un tip rece
Dacă ai o problemă, știi pe cine să suni, știi că sunt acolo
Îți voi agăța un Tiffany de gât și un Jacob de braț
Nu-ți mai cumpăr Cartier, rahatul ăsta este ars acum
Când vin în club, până și angajații fac gimnastică
Spune-i DJ-ului: „Pon the replay”, vreau să aud acest ritm
Când dansezi, bărbații te urmăresc ca domnul Burns
Nu aș spune că este o relație, este un flirt
Și îmi place că nici măcar nu te deranjează
Suntem gemeni, dar suntem de fapt orice, în afară de unul
Devine greu în camuflajul meu, dar devine moale în tricou
Există ceva la tine care doar să te privesc nu este suficient pentru mine
Să o facem pe cea poloneză, pentru că aerul aici se strânge
Suntem gemeni, dar suntem de fapt orice, în afară de unul
Devine greu în camuflajul meu, dar devine moale în tricou
Există ceva la tine care doar să te privesc nu este suficient pentru mine
Să o facem pe cea poloneză, pentru că aerul aici se strânge
Iubito, sunt pe drum
Nu simt o singură formă de FOMO în vene
Să mergem acasă
Să vedem
Să vedem
Să nu ne purtăm de parcă timpul s-ar opri
Voi lua ieșirea din spate ca să nu văd pe nimeni
Vor să rămân, dar nu-i voi lăsa să mă convingă, lasă-mă să merg acasă
Suntem gemeni, dar suntem de fapt orice, în afară de unul
Devine greu în camuflajul meu, dar devine moale în tricou
Există ceva la tine care doar să te privesc nu este suficient pentru mine
Să o facem pe cea poloneză, pentru că aerul aici se strânge
Suntem gemeni, dar suntem de fapt orice, în afară de unul
Devine greu în camuflajul meu, dar devine moale în tricou
Există ceva la tine care doar să te privesc nu este suficient pentru mine
Să o facem pe cea poloneză, pentru că aerul aici se strânge