Mai multe piese de la Zartmann
Descriere
Producator: Dauner
Producator: DaJu
Versuri și traducere
Original
Wie soll ich's tun?
Wie soll's sich fühlen, wenn es weht? Drei Uhr nachts und ich schwebe schon.
Ich seh' dich an und dein Blick schweigt und der Party mit Erfolg, alles taub und es dreht sich. Wie kann es sein, dass du jetzt schon wieder weinst?
Wie kann es sein, dass wir zwei uns wieder streiten?
Hör deine Stimme, wie sie bricht und du fragst, wieso unschuldigst du mich?
Es tut mir leid, es war nicht bös gemeint. Ich bin unmöglich, ich nutz' jede
Möglichkeit. Ich denk' nicht rein, ich denk' nicht nach.
Ich zieh' in die Häuser und ich bleib' zu lange wach.
Und deine Augen werden nass, ja, ich glaub', du bist enttäuscht. Alles, was ich sag', werd' ich morgen noch bereuen.
Und bin ich schuld, wenn am Ende dann dein Herz bricht?
Irgendwann hat gesagt, dass so zwanzig schon so schwer ist. Es tut mir leid.
Oh ja, ja, ja.
Es tut mir leid.
Oh, ha.
Es tut mir leid.
Ah, oh.
Traducere în română
Cum ar trebui să o fac?
Cum ar trebui să se simtă când suflă? Trei dimineața și deja plutesc.
Te privesc si privirea ta tace si petrecerea este o reusita, totul este amortit si se invarte. Cum se poate că plângi din nou acum?
Cum se poate ca noi doi să ne luptăm din nou?
Ascultă-ți vocea când se rupe și întrebi, de ce mă învinovățiți?
Îmi pare rău, nu a fost conceput într-un mod rău. Sunt imposibil, folosesc pe toată lumea
posibilitatea. Nu cred, nu cred.
Mă mut în case și stau prea mult treaz.
Și ți se udă ochii, da, cred că ești dezamăgit. Voi regreta tot ce voi spune mâine.
Și e vina mea dacă ți se rupe inima în cele din urmă?
La un moment dat cineva a spus că douăzeci este deja atât de dificil. Îmi pare rău.
Oh, da, da, da.
Îmi pare rău.
Oh, ha.
Îmi pare rău.
Ah, oh.