Mai multe piese de la Boza
Descriere
Compozitor, textier: Humberto Ceballos Boza "Boza"
Producator: Mai repede
Compozitor, textier, inginer de înregistrări: Irving Manuel Quintero Valdez „Faster”
Inginer mastering, inginer mixaj: Lewis Pickett
Compozitor, textier: Juan Shool
Regizor A&R: Pedro Alegría
Coordonator A&R: Pedro Gimenez Zapiola
Versuri și traducere
Original
Yeah-yeah, y-yeah
Ye-eh, ye-eh, ah
Yo sé que no son horas
Pero tenía que llamarte
Porque no sé si dejarte ir (dejarte ir)
Yeah-yeah
Es que no hacemos nada juntos
Reviviendo un amor difunto
Y con este asunto pregunto, mami
De veras, ¿qué tú querías de mí?
Soy un maleante y los maleantes también lloran
Y a veces nos enamoramos de más
Cuando uno tiene miedo a enamorarse y se enamora
Si le fallan, no se enamora más
Tener que hablar de despecho, me da cólera
Agarré mi cora, y lo metí en una bóveda
Los sentimientos lindos míos, ya no los verán
Que seas tan carisanta lo hace más hijueputa, eh
Porque sé que eres mala, yeah
Y eso es lo que me gusta
Es que donde hay peligro es donde más se disfruta, yeah
Con el amor hay despecho, yeah
Pero en la cama no hay culpa, yeah
Yeah-yeah
Cero novedad, es que no me da
Fuiste buena, pero quitándome la ropa
Me fui de cara por tu amor, bebé, yo te di todo
Y emocionalmente yo quedé en bancarrota
Aposté a ti como un loco en un casino
La casa nunca pierde, por eso perdí contigo
Te trepas encima 'e mi y de los males yo me olvido
Tú finges entenderme, pero juegas conmigo
Que seas tan carisanta lo hace más hijueputa, eh
Porque sé que eres mala, yeah
Y eso es lo que me gusta
Es que donde hay peligro es donde más se disfruta, yeah
Con el amor hay despecho, yeah
Pero en la cama no hay culpa
Ya sé que no son horas
Pero tenía que llamarte
Porque no sé si dejarte ir (dejarte ir)
Yeah-yeah
Es que no hacemos nada juntos
Reviviendo un amor difunto
Y con este asunto pregunto, mami
De veras, ¿qué tú querías de mí?
Traducere în română
Da-da, da-da
Da-eh, da-eh, ah
Știu că nu sunt ore
Dar a trebuit să te sun
Pentru că nu știu dacă să te las (te las să pleci)
Da-da
Doar că nu facem nimic împreună
Retrăirea unei iubiri plecate
Și cu chestiunea asta întreb, mami
Serios, ce ai vrut de la mine?
Eu sunt un bandit și bătăușii plâng și ei
Și uneori ne îndrăgostim mai mult
Când ți-e frică să nu te îndrăgostești și te îndrăgostești
Dacă îl eșuează, nu se mai îndrăgostește
Trebuia să vorbesc despre ciudă mă înfurie
Mi-am prins inima și am pus-o într-un seif
Sentimentele mele frumoase, nu le vei mai vedea
Că ești atât de drăguț îl face și mai un nenorocit, nu
Pentru că știu că ești rău, da
Și asta îmi place
Doar că acolo unde există pericol este locul unde te bucuri cel mai mult, da
Cu dragoste există ciudă, da
Dar în pat nu există vină, da
Da-da
Zero știri, pur și simplu nu îmi dă
Ai fost bun, dar mi-ai dat jos hainele
M-am dus pe fața mea pentru dragostea ta, iubito, ți-am dat totul
Și emoțional am fost în faliment.
Pun pariu pe tine ca un nebun într-un cazinou
Casa nu pierde niciodată, de aceea am pierdut cu tine
Tu te urci peste mine și eu uit de rele
Te prefaci că mă înțelegi, dar te joci cu mine
Că ești atât de drăguț îl face și mai un nenorocit, nu
Pentru că știu că ești rău, da
Și asta îmi place
Doar că acolo unde există pericol este locul unde te bucuri cel mai mult, da
Cu dragoste există ciudă, da
Dar în pat nu există vină
Știu deja că nu sunt ore
Dar a trebuit să te sun
Pentru că nu știu dacă să te las (te las să pleci)
Da-da
Doar că nu facem nimic împreună
Retrăirea unei iubiri plecate
Și cu chestiunea asta întreb, mami
Serios, ce ai vrut de la mine?