Mai multe piese de la Quevedo
Mai multe piese de la Omar Montes
Descriere
Producator: Gio
Producator: GARABATTO
Versuri și traducere
Original
Abuela me preguntó que cómo te está yendo, si sigues estudiando, si te sigo queriendo.
Y no, nunca olvidé tus besos, nunca olvidé tus manos, nunca olvidé tu pelo.
Porfa, dame un motivo para no tenerte en mis planes, aunque es tarde pa' que este bobo te reclame, pero porfa, no me pidas que no te ame ni que no te llame, que no va a ser otra cosa.
Se nos marchitó la rosa, tu marcha fue dolorosa, pero te sigo pensando, baby, así que. . .
Solamente dame un motivo para no tenerte en mis planes, aunque es tarde pa' que este bobo te reclame, pero porfa, no me pidas que no te ame ni que no te llame, que no va a ser otra cosa.
Se nos marchitó la rosa, tu marcha fue dolorosa, pero te sigo pensando, baby, así que. . .
Tenme en cuenta, bebé, que lo estoy pasando mal. Quiero darte un TBT y apuntarle a mi historial.
Ya no salgo pa' beber ni tampoco pa' fumar.
Bebé, es que yo ya siento que es normal que me sienta solito y te extraño.
Siempre me sale tu nombre, me duermo pensando que estás con otro hombre. A veces parece que aprendemos a golpes.
Gloria, tengo todos tus poses dando vueltas en mi memoria. Caíste del cielo, aunque tú eres una demonia.
Yo por ti me moría, vine del futuro, vamo' a hacerlo en el DeLorean.
Yo te puse a beber, él te puso a llorar. Casi no me concentro, me tomo un Adderall.
Sin ti no me va bien, tampoco me va mal.
Aunque nunca fui fiel, siempre te fui leal, yeah.
Pienso en tu perfume y no puedo olvidar todas esas noches que salíamos a bailar.
Yo que no cuidé, no supe valorar, y tú llorándome como Cristiano al mundial.
Y ahora tú te vas y tu adiós se quedó clavao' con tu olor.
Aún te siento en la habitación, dime dónde vas.
Porfa, dame un motivo para no tenerte en mis planes, aunque es tarde pa' que este bobo te reclame, pero porfa, no me pidas que no te ame ni que no te llame, que no va a ser otra cosa.
Se nos marchitó la rosa, tu marcha fue dolorosa, pero te sigo pensando, baby, así que solamente, solamente dame.
Tu marcha fue dolorosa.
Dame.
Traducere în română
Bunica m-a întrebat ce mai faci, dacă continui să studiezi, dacă te mai iubesc.
Și nu, niciodată nu ți-am uitat săruturile, nu ți-am uitat mâinile, niciodată părul tău.
Te rog, da-mi un motiv sa nu te am in planurile mele, desi este prea tarziu ca prostul asta sa te pretinda, dar te rog, nu-mi cere sa nu te iubesc sau sa nu te sun, nu va fi altceva.
Trandafirul nostru s-a ofilit, plecarea ta a fost dureroasă, dar încă mă gândesc la tine, iubito, deci. . .
Doar dă-mi un motiv să nu te am în planurile mele, deși este prea târziu pentru prostul ăsta să te pretindă, dar te rog, nu-mi cere să nu te iubesc sau să nu te sun, nu va fi altceva.
Trandafirul nostru s-a ofilit, plecarea ta a fost dureroasă, dar încă mă gândesc la tine, iubito, deci. . .
Ține-mă în minte, iubito, îmi este greu. Vreau să-ți dau un TBT și să-l îndrept către dosarul meu.
Nu mai ies să beau sau să fumez.
Dragă, deja simt că este normal să mă simt singură și mi-e dor de tine.
Numele tău apare mereu, adorm crezând că ești cu alt bărbat. Uneori pare că învățăm pe calea grea.
Gloria, am toate ipostazele tale în memorie. Ai căzut din cer, deși ești un demon.
Muream pentru tine, am venit din viitor, hai să o facem în DeLorean.
Te-am făcut să bei, el te-a făcut să plângi. Abia mă concentrez, iau un Adderall.
Fara tine nu imi merge bine, nici mie nu imi merge rau.
Deși nu am fost niciodată credincioasă, ți-am fost întotdeauna loială, da.
Mă gândesc la parfumul tău și nu pot uita toate acele nopți în care am ieșit la dans.
Nu mi-a păsat, nu știam să prețuiesc, iar tu plângi la mine ca un creștin la Cupa Mondială.
Și acum pleci și rămas-bunul tău este blocat cu mirosul tău.
Încă te simt în cameră, spune-mi unde mergi.
Te rog, da-mi un motiv sa nu te am in planurile mele, desi este prea tarziu ca prostul asta sa te pretinda, dar te rog, nu-mi cere sa nu te iubesc sau sa nu te sun, nu va fi altceva.
Trandafirul nostru s-a ofilit, plecarea ta a fost dureroasă, dar încă mă gândesc la tine, iubito, așa că doar, dă-mi.
Plecarea ta a fost dureroasă.
Dă-mi.