Mai multe piese de la Arde Bogotá
Descriere
Vocal, textier: Antonio García
Chitară: Dani Sánchez
Bas: Pepe Esteban
Tobe: Jota Mercader
Inginer de mixaj, Producător, Inginer de înregistrare: Lalo GV
Inginer de înregistrare: Julio Gómez
Asistent inginer: Rubén Vispe
Inginer de masterat: Carlos Hernández Carbonell
Fotograf: Mónica Figueras
Designer: Emilio Lorente
Versuri și traducere
Original
Ponedme diésel como para tres
Viajamos dos, y el silencio que arrastramos
Vamos lejos sin saber volver
Con estas ruedas de hormigón armado
No dices nada, yo no sé qué hacer
A 180, pero congelados
Yo solo hablo de retroceder
Pero el Nissan ya no va a ningún lado
Clávame, clávame tus palabras
Clávame, clávame tus palabras
Cuando vaya a marchar, cuando vaya a marchar
Clávame tu voz cuando me vaya a marchar de aquí
Dijiste que esto no iba a suceder
Pero aceleras y volamos sobre el barro
Los girasoles se han girado a ver
Cómo llegamos con el odio en los zapatos
Ninguna forma de acabarlo bien
Ninguna forma queda de arreglarlo
Dos kamikazes a 210
El coche ardiendo y los dos callados
Clávame, clávame tus palabras
Clávame, clávame tus palabras
Cuando vaya a marchar, cuando vaya a marchar
Clávame tu voz cuando me vaya a marchar
Clávame, clávame tus palabras
Clávame, clávame tus palabras
Cuando vaya a marchar, cuando vaya a marchar
Clávame tu voz cuando me vaya a marchar de aquí
Clávame, clávame tus palabras
Yo diré las mías bien claras
Me haces falta
Me haces falta
Clávame, clávame tus palabras
Yo diré las mías bien claras
Me haces falta
Me haces falta
Clávame, clávame tus palabras
Yo diré las mías bien claras
Me haces falta
Me haces falta
Clávame, clávame tus palabras
Yo diré las mías bien claras
Me haces falta
Me haces falta
Traducere în română
Dă-mi motorină pentru trei
Călătorim doi, și liniștea pe care o târăm
Mergem departe fără să știm cum să ne întoarcem
Cu aceste roți din beton armat
Nu spui nimic, nu știu ce să fac
La 180, dar înghețat
Eu vorbesc doar despre a merge înapoi
Dar Nissan nu mai merge nicăieri.
Bine-mă, dă-mi în cuie cuvintele tale
Bine-mă, dă-mi în cuie cuvintele tale
Când voi mărșălui, când voi mărșălui
Dă-mi vocea ta când plec de aici
Ai spus că asta nu se va întâmpla
Dar tu accelerezi și noi zburăm peste noroi
Floarea-soarelui s-au întors să vadă
Cum am ajuns cu ura în pantofi
Nici o modalitate de a termina cu bine
Nu mai există nicio modalitate de a o repara
Doi kamikaze la 210
Mașina arzând și cei doi tăcuți
Bine-mă, dă-mi în cuie cuvintele tale
Bine-mă, dă-mi în cuie cuvintele tale
Când voi mărșălui, când voi mărșălui
Dă-mi vocea ta când o să plec
Bine-mă, dă-mi în cuie cuvintele tale
Bine-mă, dă-mi în cuie cuvintele tale
Când voi mărșălui, când voi mărșălui
Dă-mi vocea ta când plec de aici
Bine-mă, dă-mi în cuie cuvintele tale
Voi spune a mea foarte clar
mi-e dor de tine
mi-e dor de tine
Bine-mă, dă-mi în cuie cuvintele tale
Voi spune a mea foarte clar
mi-e dor de tine
mi-e dor de tine
Bine-mă, dă-mi în cuie cuvintele tale
Voi spune a mea foarte clar
mi-e dor de tine
mi-e dor de tine
Bine-mă, dă-mi în cuie cuvintele tale
Voi spune a mea foarte clar
mi-e dor de tine
mi-e dor de tine