Mai multe piese de la Chayanne
Descriere
Compozitor, textier: Elmer Figueroa Arce "Chayanne"
Chitară, pian, programator, producător, inginer de înregistrare: Luis Salazar
Compozitor, textier: Arbise González "Motiff"
Chitară, pian, programator, producător, inginer de înregistrare: Motiff
Compozitor, textier: Rafael Regginalds Aponte "Reggi El Auténtico"
Compozitor, textier: Servando Primera
Inginer înregistrări, producător vocal: Jean Rodríguez
Inginer de înregistrare: Felipe Bernal
Inginer mastering, inginer mixaj: Jaycen Joshua
Inginer de masterat: Lewis Pickett
Director A&R: Afo Verde
Regizor A&R: Rafa Arcaute
Regizor A&R: Oriana Hidalgo
Versuri și traducere
Original
Qué difícil es enamorarse en pleno siglo veintiuno, porque todos quieren revolcarse y no verse en el desayuno.
Pero esto fue diferente, tú llegaste de repente, lo que yo siento, tú sientes, anda curiosa la gente.
Y si me preguntan, voy a decir que estoy enamorado de ti, que tú me gustas. Me puse loco desde que te vi.
Si te preguntan, respóndele que estás enamorada de mí, que fue mi culpa por todos los besos que te di, por las flores que te di, por lo rico que te di, te di, te di.
Por los besos que te di, por las flores que te di, por lo rico que te di, te di, te di.
Como tú y yo, nadie se quiere, no, nadie se quiere, nadie se quiere, no.
Como tú y yo, nadie se quiere, no, nadie se quiere, nadie se quiere.
Te di tantas cosas, eres tan hermosa, todavía quiero darte más.
Soñé contigo, que eras mi esposa, vamos a hacerlo realidad.
Lo dejaría todo porque te quedaras, por eso te escribí esta canción, pa' que de mí te enamoraras, así como lo estoy yo.
Es que lo nuestro es diferente, tú llegaste de repente, lo que yo siento, tú sientes, anda curiosa la gente.
Como tú y yo, nadie se quiere, no, nadie se quiere, nadie se quiere, no.
Como tú y yo, nadie se quiere, no, nadie se quiere, nadie se quiere.
Y si me preguntan, voy a decir que estoy enamorado de ti, que tú me gustas.
Me puse loco desde que te vi.
Si te preguntan, respóndele que estás enamorada de mí, que fue mi culpa por todos los besos que te di, por las flores que te di, por lo rico que te di, te di, te di.
Por los besos que te di, por las flores que te di, por lo rico que te di, te di, te di.
Como tú y yo, nadie se quiere, no, nadie se quiere, nadie se quiere, no.
Como tú y yo, nadie se quiere, no, nadie se quiere, nadie se quiere, no.
Como tú y yo, nadie se quiere, no, nadie se quiere, nadie se quiere, no.
Traducere în română
Cât de greu este să te îndrăgostești în secolul douăzeci și unu, pentru că toată lumea vrea să se tăvălească și să nu se vadă la micul dejun.
Dar asta a fost diferit, ai ajuns brusc, ceea ce simt eu, simți, oamenii sunt curioși.
Și dacă mă întrebi, o să spun că sunt îndrăgostit de tine, că te plac. Am luat-o razna de cand te-am vazut.
Dacă te întreabă, spune-le că ești îndrăgostit de mine, că a fost vina mea pentru toate săruturile pe care ți le-am dat, pentru florile pe care ți le-am dăruit, pentru bogăția pe care ți-am dat, ți-am dat, ți-am dat.
Pentru săruturile pe care ți le-am dat, pentru florile pe care ți le-am dat, pentru cât de bogat ți-am dat, ți-am dat, ți-am dat.
Ca tine și mine, nimeni nu se iubește, nu, nimeni nu se iubește, nimeni nu se iubește, nu.
Ca tine și mine, nimeni nu se iubește, nu, nimeni nu se iubește, nimeni nu se iubește.
Ți-am dat atât de multe lucruri, ești atât de frumoasă, încă vreau să-ți ofer mai multe.
Te-am visat, că ești soția mea, hai să o facem realitate.
Ți-aș lăsa totul să rămâi, de aceea am scris acest cântec pentru tine, ca să te îndrăgostești de mine, așa cum sunt.
Doar că a noastră este diferită, ai ajuns brusc, ceea ce simt eu, simți, oamenii sunt curioși.
Ca tine și mine, nimeni nu se iubește, nu, nimeni nu se iubește, nimeni nu se iubește, nu.
Ca tine și mine, nimeni nu se iubește, nu, nimeni nu se iubește, nimeni nu se iubește.
Și dacă mă întrebi, o să spun că sunt îndrăgostit de tine, că te plac.
Am luat-o razna de cand te-am vazut.
Dacă te întreabă, spune-le că ești îndrăgostit de mine, că a fost vina mea pentru toate săruturile pe care ți le-am dat, pentru florile pe care ți le-am dăruit, pentru bogăția pe care ți-am dat, ți-am dat, ți-am dat.
Pentru săruturile pe care ți le-am dat, pentru florile pe care ți le-am dat, pentru cât de bogat ți-am dat, ți-am dat, ți-am dat.
Ca tine și mine, nimeni nu se iubește, nu, nimeni nu se iubește, nimeni nu se iubește, nu.
Ca tine și mine, nimeni nu se iubește, nu, nimeni nu se iubește, nimeni nu se iubește, nu.
Ca tine și mine, nimeni nu se iubește, nu, nimeni nu se iubește, nimeni nu se iubește, nu.