Mai multe piese de la El Último De La Fila
Descriere
Bas: Antonio Fidel
Mixer, Producător: David Tickle
Inginer: Ian Cooper
Tobe, percuție: Juan Carlos García
Voce: Manolo García
Pian: Nacho Lesko
Chitară, clape, producător: Quimi Portet
Compozitor: Quimi Portet
Versuri și traducere
Original
Déjame asomar a tu sueño, amor, ver al mundo final.
Ver lo que no vi, ser lo que no fui, en tu amor naufragar.
Entregarme al vértigo salvaje de una astronomía razonable.
Arropados por la bendición del desorden lunar, dejaremos toda ley atrás, divina o terrenal.
Déjame asomar a tu sueño, amor, y olvidar el dolor que es tu aceptar la dictadura de un único Dios.
Cierra los ojos y ve.
¿Puedo cerrar el alma y amar?
No hay deberes que nos llamen ni doctrinas que seguir.
Cierra los ojos y ve.
Que la gente nos acuse de conducta inmoral.
No te vayas de mi lado.
Cierra los ojos y ve.
Quédate, quédate a mi lado.
Quédate, quédate a mi lado.
Quédate, quédate, quédate a mi lado.
Quédate, quédate, quédate a mi lado.
Traducere în română
Lasă-mă să mă uit în visul tău, iubire, să văd lumea finală.
Vezi ce n-am văzut, fii ceea ce n-am fost, naufragiat în dragostea ta.
Mă predau vertijului sălbatic al unei astronomii rezonabile.
Învăluiți în binecuvântarea dezordinii lunare, vom lăsa în urmă toată legea, divină sau pământească.
Lasă-mă să mă uit în visul tău, să iubesc și să uit durerea de a accepta dictatura unui singur Dumnezeu.
Închide ochii și vezi.
Pot să-mi închid sufletul și iubirea?
Nu există îndatoriri care să ne cheme sau doctrine de urmat.
Închide ochii și vezi.
Lăsați oamenii să ne acuze de comportament imoral.
Nu pleca de partea mea.
Închide ochii și vezi.
Stai, stai lângă mine.
Stai, stai lângă mine.
Stai, stai, stai lângă mine.
Stai, stai, stai lângă mine.