Mai multe piese de la Maihuen de los Angeles
Descriere
Liric: Christian Cortés Poblete
Versuri și traducere
Original
¡Brrrraja!
¡Eja!
Óndale, óndale, óndale, sí, a los gastos, oiga.
Tiki, tiki, ti, tiki, tiki, ti, como demoni, tiki, tiki, tiki, tiki, tiki.
Las flaquitas, las gorditas, las trigueñas, morenitas.
Me gusta la Juana y la Jocelyn, la Rosa María, la Gloria Marín.
Tiki, tiki, ti, tiki, tiki, ti, como demoni. Allá va, allá va, allá va, allá va.
-Estas sí que son miserables, oiga.
-Cuando llegara el día que tú regreses, no quiero llorar.
Mi corazón se cansa de tanta tristeza, tú luego vendrás.
-¡Eja!
-Mi corazón se cansa de tanta tristeza, tú -luego vendrás. -Allá va, allá va, allá va, allá va.
He esperado en el tiempo nuevas caricias, no quiero llorar.
La amargura ha quedado en mi pensamiento, tú luego vendrás.
Cuando llegara el día -que tú regreses, tú luego vendrás. -¡Óndale, óndale!
Hoy el tiempo ha pasado y no te siento, no quiero llorar.
Tiki, tiki, ti, como demoni, tiki, tiki, tiki, tiki, ti.
Te estaré recordando en cada momento, tú luego vendrás.
Hoy el tiempo ha pasado y -no te siento, tú luego vendrás. -¡Uuuh!
Cada momento, ay, sí, siento un lamento, no quiero llorar.
-Oye, India, oye, Aranda. . .
-Porque mi esperanza se fue llenando, tú -luego vendrás. -Allá va, allá va, allá va, allá va.
Vuelve pronto a mi vida, prenda querida, no quiero llorar.
¡Brrrraja!
Traducere în română
Brrraja!
Hei!
Undă, undă, undă, da, la cheltuieli, ascultă.
Tiki, tiki, ti, tiki, tiki, ti, ca demoni, tiki, tiki, tiki, tiki, tiki.
Cele slabe, cele dolofane, cele brunete, cele intunecate.
Îmi plac Juana și Jocelyn, Rosa María, Gloria Marín.
Tiki, tiki, ti, tiki, tiki, ti, like demoni. Iată, iată, iată, iată.
-Aceștia sunt într-adevăr nefericiți, ascultă.
-Când va veni ziua în care te întorci, nu vreau să plâng.
Inima mea s-a săturat de atâta tristețe, vei veni mai târziu.
-Hei!
-Inima mea se satura de atata tristete, tu -atunci vei veni. -Acolo merge, acolo merge, acolo merge, acolo merge.
Am așteptat la timp noi mângâieri, nu vreau să plâng.
Amărăciunea mi-a rămas în gânduri, vei veni mai târziu.
Când va veni ziua - ca tu să te întorci, atunci vei veni. -Uau, uau!
Astăzi timpul a trecut și nu te simt, nu vreau să plâng.
Tiki, tiki, ti, ca demoni, tiki, tiki, tiki, tiki, ti.
Îmi voi aminti de tine în fiecare moment, vei veni mai târziu.
Astăzi timpul a trecut și - nu te simt, vei veni mai târziu. -Uuuh!
În fiecare clipă, o, da, simt un regret, nu vreau să plâng.
-Hei, India, hei, Aranda. . .
-Pentru ca speranta mea se umplea, tu -atunci vei veni. -Acolo merge, acolo merge, acolo merge, acolo merge.
Întoarce-te curând la viața mea, dragă haină, nu vreau să plâng.
Brrraja!