Mai multe piese de la sanah
Descriere
vocalist, compozitor textier: sanah
Producator: KNOXA
Inginer mixaj, producător, inginer mastering: Michal Pietrzak
Compozitor Versitor: Magdalena Wójcik
Compozitor: Tom Hollings
Compozitor: Sam Brennan
Versuri și traducere
Original
Koronki mej sukieneczki dotykać chcesz, mm
Chciałbyś je mieć, mm
Od takich panów ja stronię
Tacy już nie, mm
Nie bawią mnie, mm
Ulicą miotam się
Wylewam łezki me (tak jak kurz)
Starłam ciebie już, jak z powieki tusz
Nadzieję miałam, a
Zabrałeś co się da (słabo mi)
Za minione dni tyle dałabym
Odejdź, a będziemy kwita
Pozostanie twoja świta
A jeżeli ktoś zapyta
Ja odpowiem "nie znam typa"
Wolę olać ciebie chyba
Choć sumienie się odzywa
Już nie będę twoją damą
Wielu w ogień pójdzie za mną
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Sorry, ja nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Sorry, ja nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Mój miły, już jest po balu
Słodkie jak bez, mm
Słówka weź, mm
Dziś wiem, że nie było szału
Szkoda mi też, mm
Łez itp. (Mm)
Ulicą miotam się
Wylewam łezki me (tak jak kurz)
Starłam ciebie już, jak z powieki tusz
Nadzieję miałam, a
Zabrałeś co się da (słabo mi)
Za minione dni tyle dałabym
Odejdź, a będziemy kwita
Pozostanie twoja świta
A jeżeli ktoś zapyta
Ja odpowiem "nie znam typa"
Wolę olać ciebie chyba
Choć sumienie się odzywa
Już nie będę twoją damą
Wielu w ogień pójdzie za mną
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Sorry, ja nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Sorry, ja nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Widzę, że panna ta chce ci uśmiechy słać
A tych perełek mych nie będzie chciał już nikt
Widzę, że panna ta chce ci uśmiechy słać
A tych perełek mych nie będzie chciał już nikt
Widzę, że panna ta chce ci uśmiechy słać
A tych perełek mych nie będzie chciał już nikt
Widzę, że panna ta chce ci uśmiechy słać
A tych perełek mych nie będzie chciał już nikt
Odejdź, a będziemy kwita
Pozostanie twoja świta
A jeżeli ktoś zapyta
Ja odpowiem "nie znam typa"
Wolę olać ciebie chyba
Choć sumienie się odzywa
Już nie będę twoją damą
Wielu w ogień pójdzie za mną
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Sorry, ja nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Sorry, ja nie będę twoja
Nigdy już nie będę twoja
Traducere în română
Vrei să atingi șiretul rochiei mele, mm
Ai vrea să le ai, mm
Evit astfel de bărbați
Nu mai așa, mm
Nu mă amuză, mm
Mă grăbesc pe stradă
Mi-am vărsat lacrimile (ca praful)
Te-am șters deja ca rimelul
Am avut speranță, a
Ai luat ce ai putut (mă simt slab)
Aș da atât de mult pentru zilele trecute
Pleacă și vom fi egali
Anturajul tău va rămâne
Și dacă cineva întreabă
Voi raspunde "Nu stiu tipul"
Prefer să te ignor, cred
Deși conștiința vorbește
Nu voi mai fi doamna ta
Mulți mă vor urma în foc
Nu voi mai fi niciodată al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Îmi pare rău, nu voi fi al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Îmi pare rău, nu voi fi al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Draga mea, mingea s-a terminat
Dulce ca fără, mm
Luați câteva cuvinte, mm
Astăzi știu că nu a fost nebunie
Și mie îmi pare rău pentru tine, mm
Lacrimi etc. (Mm)
Mă grăbesc pe stradă
Mi-am vărsat lacrimile (ca praful)
Te-am șters deja ca rimelul
Am avut speranță, a
Ai luat ce ai putut (mă simt slab)
Aș da atât de mult pentru zilele trecute
Pleacă și vom fi egali
Anturajul tău va rămâne
Și dacă cineva întreabă
Voi raspunde "Nu stiu tipul"
Prefer să te ignor, cred
Deși conștiința vorbește
Nu voi mai fi doamna ta
Mulți mă vor urma în foc
Nu voi mai fi niciodată al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Îmi pare rău, nu voi fi al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Îmi pare rău, nu voi fi al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Văd că această doamnă vrea să-ți trimită zâmbete
Și nimeni nu își va dori aceste perle ale mele
Văd că această doamnă vrea să-ți trimită zâmbete
Și nimeni nu își va dori aceste perle ale mele
Văd că această doamnă vrea să-ți trimită zâmbete
Și nimeni nu își va dori aceste perle ale mele
Văd că această doamnă vrea să-ți trimită zâmbete
Și nimeni nu își va dori aceste perle ale mele
Pleacă și vom fi egali
Anturajul tău va rămâne
Și dacă cineva întreabă
Voi raspunde "Nu stiu tipul"
Prefer să te ignor, cred
Deși conștiința vorbește
Nu voi mai fi doamna ta
Mulți mă vor urma în foc
Nu voi mai fi niciodată al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Îmi pare rău, nu voi fi al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău
Îmi pare rău, nu voi fi al tău
Nu voi mai fi niciodată al tău