Mai multe piese de la The BossHoss
Descriere
Producător: Hoss Power
Compozitor: Hoss Power
Versuri și traducere
Original
Twenty years of routine, boots hittin' every crack, tight lips cut bright, sunglasses shade of black.
Cigar smoke in the air, melodies attack, riders on the range, always ready on the track.
Gritty with the rhymes, playing country with a twist, spinning wheels day and night, never gonna miss.
Club fights and dark nights, no, never wanted this, high speed to the future, riding through the abyss.
Hittin' strings on a porch, moonshine in a sack, bass line thumping heartbeats, heavy on the back.
We're strong on the pull, don't ever slack, turn wagon sad into good so bad.
Good so bad.
Good so bad.
On the road with the boys, singing tales of yore, good flow on the point, melody at its core.
Gunslinging tales, yearning for the more, harmonicas and banjos, legends we adore.
Back to the boots, that's a tilt just right, we're bringing cool old school back to daylight.
Song shooting steady like a wild west fight, giddy up, giddy down, riding through the night.
Hittin' strings on a porch, moonshine in a sack, bass line thumping heartbeats, heavy on the back.
We're strong on the pull, don't ever slack, turn wagon sad into good so bad.
Hittin' strings on a porch, moonshine in a sack, bass line thumping heartbeats, heavy on the back.
We're strong on the pull, don't ever slack, turn wagon sad into good so bad.
Hittin' strings on a porch, moonshine in a sack, bass line thumping heartbeats, heavy on the back.
We're strong on the pull, don't ever slack, turning wagon sad into good so bad. Good so bad.
Good so bad!
Traducere în română
Douăzeci de ani de rutină, cizme care lovesc fiecare crăpătură, buzele strânse tăiate strălucitoare, ochelari de soare în nuanță de negru.
Fum de trabuc în aer, melodii atacă, călăreți pe poligon, mereu pregătiți pe pistă.
Grins cu rimele, jocul country cu o întorsătură, roțile învârte zi și noapte, nu va rata niciodată.
Lupte de club și nopți întunecate, nu, niciodată nu mi-am dorit asta, viteză mare spre viitor, călare prin abis.
Lovind coarde pe o verandă, strălucire de lună într-un sac, linii de bas bătând bătăile inimii, grele pe spate.
Suntem puternici la atracție, nu te slăbi niciodată, transformă căruța tristă în bine atât de rău.
Bine atât de rău.
Bine atât de rău.
Pe drum cu băieții, cântând povești de altădată, curgere bună la punct, melodie în miez.
Povești cu pistol, tânjind după mai mult, armonici și banjo, legende pe care le adorăm.
Înapoi la cizme, asta e o înclinare exactă, readucem școala veche la lumina zilei.
Cântec trăgând constant ca o luptă din vestul sălbatic, amețit în sus, amețit în jos, călare prin noapte.
Lovind coarde pe o verandă, strălucire de lună într-un sac, linii de bas bătând bătăile inimii, grele pe spate.
Suntem puternici la atracție, nu te slăbi niciodată, transformă căruța tristă în bine atât de rău.
Lovind coarde pe o verandă, strălucire de lună într-un sac, linii de bas bătând bătăile inimii, grele pe spate.
Suntem puternici la atracție, nu te slăbi niciodată, transformă căruța tristă în bine atât de rău.
Lovind coarde pe o verandă, strălucire de lună într-un sac, linii de bas bătând bătăile inimii, grele pe spate.
Suntem puternici la atracție, nu slăbiți niciodată, transformând vagonul trist în bine atât de rău. Bine atât de rău.
Bine atât de rău!