Mai multe piese de la The BossHoss
Descriere
Producător: Hoss Power
Compozitor: Hoss Power
Versuri și traducere
Original
Fire's a-cracklin' out in the yard.
Neighbors come from near and far.
We gonna sizzle and play with our toys.
Good food with good friends, life's simple joys.
Rusty old pickup parked on the lawn.
Drinkin' whiskey 'til the night's almost gone.
Moonlight dances on the grill's smoky glow.
Everybody tells stories we all wanna know.
Grill 'em all under the stars.
Singin' songs and we play our guitars.
Raise your glass, it's a summertime call.
Nothing better than a night where we grill 'em all.
Laughter echoes loud through the night.
Good mood is rising way up to the sky.
Cops complaining, "Hey, boys, turn it down!
" Oh, whoa, officer, come on and join the little round.
Grill 'em all under the stars.
Singin' songs and we play our guitars.
Raise your glass, it's a summertime call.
Nothing better than a night where we grill 'em all.
Oh, hail to life when it feels so right, under the stars and the moon at night.
It's more than barbecue, it's our way to say, love's around another day, and on and on we play.
Grill 'em all under the stars.
Singin' songs and we play our guitars.
Raise your glass, it's a summertime call.
Nothing better than a night where we grill 'em all under the stars.
Singin' songs and we play our guitars.
Raise your glass, it's a summertime call.
Nothing better than a night where we grill 'em all. Woo-hoo!
Oh, yeah. Woo-hoo.
Oh, yeah.
Traducere în română
Focul se stinge în curte.
Vecinii vin de aproape și de departe.
O să sfârâim și ne vom juca cu jucăriile noastre.
Mâncare bună cu prieteni buni, bucuriile simple ale vieții.
Camionul vechi ruginit parcat pe gazon.
Bău whisky până aproape că a trecut noaptea.
Lumina lunii dansează pe strălucirea fumurie a grătarului.
Toată lumea spune povești pe care toți vrem să le cunoaștem.
Prăjiți-le pe toate sub stele.
Cântând cântece și cântăm la chitară.
Ridică-ți paharul, e un apel de vară.
Nimic mai bun decât o noapte în care le facem pe toate la grătar.
Râsul răsună puternic în noapte.
Buna dispoziție se ridică mult spre cer.
Polițiștii se plâng: „Hei, băieți, respingeți!
„Oh, uai, ofițer, haide și alătură-te micii runde.
Prăjiți-le pe toate sub stele.
Cântând cântece și cântăm la chitară.
Ridică-ți paharul, e un apel de vară.
Nimic mai bun decât o noapte în care le facem pe toate la grătar.
Oh, grindină la viață când se simte atât de bine, sub stele și sub lună noaptea.
Este mai mult decât grătar, este felul nostru de a spune, dragostea este în altă zi și ne jucăm dincolo.
Prăjiți-le pe toate sub stele.
Cântând cântece și cântăm la chitară.
Ridică-ți paharul, e un apel de vară.
Nimic mai bun decât o noapte în care le vom grătar sub stele.
Cântând cântece și cântăm la chitară.
Ridică-ți paharul, e un apel de vară.
Nimic mai bun decât o noapte în care le facem pe toate la grătar. Woo-hoo!
Oh da. Woo-hoo.
Oh da.