Mai multe piese de la Seachains
Descriere
Producător: Seachains
Compozitor: Huỳnh Long Hải
Liric: Huỳnh Long Hải
Aranjator: Seachains
Aranjator: Lê Tích Kỳ
Aranjator: Đình Triết
Aranjator: Jacky Wong
Versuri și traducere
Original
Hôm nay là ngày đầu tiên của những ngày còn lại
Tôi thức giấc và đập tay với ánh nắng ban mai
Có những câu chuyện vui trong đầu tôi vẫn tồn tại
Lời em gọi đâu đây vẫn còn vương vấn bên tai
Chở em qua chỗ này mình cần phải mua thêm tháng ngày
60 năm ở đời chẳng thể đủ cho cảm giác này
Giấu chân trong chiếc giày, chạy từng bước đi xa chốn này
Mình đã từng có lúc vui lúc đau và rồi cũng có lúc vơi lúc đầy
Giống với câu chuyện cổ tích trên đời
Tôi sẽ nhắc đến em bằng tình yêu
Như đôi tay ta chưa hề buông lơi
No no, no no
Kể họ nghe tất cả về em
Tôi kể về người tôi yêu thật lâu
Ngồi bên trên mái tôn nhà tôi
Và rồi bầu trời cũng sẽ được biết thật nhiều về em
Kể họ nghe tất cả về em
Tôi kể về người tôi yêu thật lâu
Ngày em đã đến bên đời tôi
Tô lên muôn màu vào dòng thời gian
Câu ca tôi mãi sẽ luôn có em
Nghe bao âm thanh đôi chân em vang rong chơi nơi trưa hè
Mây đen trôi nhanh, khi đôi mi long lanh em lau cơn mưa nhòe
Em chu du quanh con tim tôi, so i wanna be with you
Sẽ mãi luôn mang theo giấc mơ
Êm đềm ngày nào và mình chẳng cần che giấu
Đi bên em tôi như nhẹ nhàng lạc vào thời thơ ấu
Cuộc đời diệu kì, điều gì buộc mình phải tranh đấu?
Hương thơm của lần đầu ngọt tưởng chừng một quả dưa hấu
Giữ mãi giấc mơ người nung nấu nên ghi vào lòng bằng mọi thanh dấu
Giống với câu chuyện cổ tích trên đời
Tôi sẽ nhắc đến em bằng tình yêu
Như đôi tay ta chưa hề buông lơi
No no, no no
Kể họ nghe tất cả về em
Tôi kể về người tôi yêu thật lâu
Ngồi bên trên mái tôn nhà tôi
Và rồi bầu trời cũng sẽ được biết thật nhiều về em
Kể họ nghe tất cả về em
Tôi kể về người tôi yêu thật lâu
Ngày em đã đến bên đời tôi
Tô lên muôn màu vào dòng thời gian
Câu ca tôi mãi sẽ luôn có em
Traducere în română
Astăzi este prima zi din zilele rămase
M-am trezit și m-am ridicat la lumina soarelui de dimineață
Sunt povești amuzante în capul meu care încă mai există
Cuvintele pe care le-ai numit undeva încă rătăcesc în urechile mele
Du-mă în acest loc și trebuie să cumpăr mai multe luni
60 de ani de viață nu sunt de ajuns pentru acest sentiment
Ascunde-ți picioarele în pantofi, fugi pas cu pas departe de acest loc
Am avut vremuri de bucurie și durere, și vremuri de plinătate și gol
Exact ca un basm în viața reală
Te voi aminti cu dragoste
Ca și cum mâinile noastre nu ne-au lăsat niciodată drumul
Nu nu, nu nu
Spune-le totul despre tine
Am vorbit despre persoana pe care am iubit-o multă vreme
Stând deasupra acoperișului din tablă ondulată al casei mele
Și atunci cerul va ști multe despre tine
Spune-le totul despre tine
Am vorbit despre persoana pe care am iubit-o multă vreme
În ziua în care ai venit în viața mea
Adăugați culoare cronologiei
Cântecul pe care te voi avea mereu
Ascultați sunetele picioarelor voastre care rătăcesc la prânz vara
Norii întunecați trec repede, când genele tale strălucitoare șterg ploaia încețoșată
Călătorești în jurul inimii mele, așa că vreau să fiu cu tine
Întotdeauna va purta visul
Fiecare zi este liniștită și nu trebuie să o ascund
Mersul cu tine mă face să simt că m-am pierdut ușor în copilărie
Viața este minunată, ce ne obligă să luptăm?
Mirosul de prima dată este dulce ca un pepene verde
Păstrează întotdeauna visul pe care îl prețuiești și scrie-l în inima ta cu fiecare semn
Exact ca un basm în viața reală
Te voi aminti cu dragoste
Ca și cum mâinile noastre nu ne-au lăsat niciodată drumul
Nu nu, nu nu
Spune-le totul despre tine
Am vorbit despre persoana pe care am iubit-o multă vreme
Stând deasupra acoperișului din tablă ondulată al casei mele
Și atunci cerul va ști multe despre tine
Spune-le totul despre tine
Am vorbit despre persoana pe care am iubit-o multă vreme
În ziua în care ai venit în viața mea
Adăugați culoare cronologiei
Cântecul pe care te voi avea mereu